论文部分内容阅读
那天,拉姆措到了广西的北海,望着20里银滩和波澜壮阔的大海,这位从小就生长在内地的藏族姑娘激动得放声大叫。她说:“这里就好像是我的地方,大海会带给我幸运。” ——她的名字拉姆措汉语意思是“海之女神”。其实,为拉姆措带来幸运的并不是大海,而是她自己的刻苦和汗水。在甘肃省河西走廊东端,有个天祝藏族自治县,那里就是拉姆措的家乡。面对着草原,雪山、森林、河流,小时候,拉姆措常常沉醉其中,放声高唱。在母亲的
On that day, Lamu Cuo reached Guangxi’s North Sea and looked at 20 miles of Silver Beach and the magnificent sea. The Tibetan girl, who grew up in the Mainland, was excited and shouted loudly. She said: “It is like my place here, and the sea will bring me luck.” - Her name Lammeau means “Goddess of the Sea.” In fact, it is not the sea that brings happiness to Ramsay, but her own hard work and sweat. At the eastern end of the Hexi Corridor in Gansu Province, there is a Tianzhu Tibetan Autonomous County, where Ramzao’s hometown is. The face of grasslands, snow-capped mountains, forests, rivers, as a child, Ramos often indulge them, singing. In the mother’s