【摘 要】
:
翻译作为一种当今不可缺少的工具,它帮助人们彼此理解对方,也与文化产生了不可分割联系.由于文化、历史的不同,英汉两种语言在句法、词汇、修辞等方面均存在着很大的差异,因
【机 构】
:
湖南民族职业学院,湖南 岳阳 414000
论文部分内容阅读
翻译作为一种当今不可缺少的工具,它帮助人们彼此理解对方,也与文化产生了不可分割联系.由于文化、历史的不同,英汉两种语言在句法、词汇、修辞等方面均存在着很大的差异,因此在进行英汉互译时必然会遇到很多困难,需要有一定的翻译技巧.笔者通过举例子的方法,就常用的汉译英翻译技巧进行了简单探讨,目的 是能将这些技巧有效地运用于笔译和口译的过程中.
其他文献
小组合作学习是一种富有创意和实效的教学理论和策略体系,在改善课堂分析、提高学习成绩、促进学生良好认知心理等方面具有显著的作用.
“两山论”具有丰富而系统的科学含义和实践要求,把“两山”理念融入高校大学生环境教育具有必然性.当前,大学生环境教育存在线上资源匮乏、线下课程不足、绿色大学建设滞后
山西民间音乐底蕴深厚,丰富多彩,其中锣鼓乐享有盛名.绛州鼓乐则是山西各类锣鼓乐中的优秀的代表,它可以分为赛社锣鼓和鼓吹锣鼓两大类.赛社锣鼓是绛州鼓乐风格的主要代表,在
乔治·戈登·拜伦(1788—1824)英国伟大的浪漫主义作家,19世纪上半叶欧洲最有影响的诗人之一.《雅典的少女》是拜伦最优秀的抒情诗之一,其原文也被翻译为各种风格的译文.在我
价值观是一定文化的内核和精髓,依存于一定文化之中,文化与价值观天然地具有紧密的联系.中国优秀传统文化是中华民族经过几千年的发展、积淀形成的精神财富,虽产生于当时社会
“对外汉语教学”与“民俗文化”相互联系不可分割,随着汉语热的不断升温,对外汉语教学事业也不断蓬勃发展,对外汉语教学的民俗文化研究也逐渐趋于成熟.笔者整理了近二十年对
培智生是小学学校中的一种特殊学习群体,他们的智力和能力水平相对较低,教师对培智生往往要比普通学生付出更多的艰辛和汗水,要投入更多的教育心思.文章结合小学语文教学实践
本文在对“大+时间名词+的”的研究基础上,结合BCC语料库中的相关语料,尝试从反预期结构式的角度对其进行研究.笔者认为“大+时间名词+的”是一种反预期结构式,其语用功能是
支架式教学由于强调幼儿的主体作用,因此,它关注的不仅是教师在幼儿发展中的作用,而且也强调了幼儿自身的主动建构,即幼儿这一学习主体的自我建构与发展。所以,在支架教学中,