论文部分内容阅读
著名文学翻译家、外国文学研究专家郑克鲁教授编选的《外国文学作品选》(上、下卷复旦大学出版社1999年5月出版)是一套富有特色的外国文学作品选本。 这套《外国文学作品选》的最大特色是以完整的作品入选,读者欣赏到的是原汁原味的华章妙文。新中国成立后,应大学中文系、外文系的外国文学课程的教学之需,先后编选出版了10余套《外国文学作品选》。其中,由周煦良、朱雯等专家学者编选的4卷本《外国文学作品选》最具有权威性,使用的时间最长,影响也最大。但由于这套开创性的教材是在1961年编选的,因此20世纪特别是20世纪中、后期的外国文学作品入选者便寥寥
The Selected Works of Foreign Literary Works compiled by Professor Zheng Kelu, a famous literary translator and foreign literature expert, was published in May 1999 by Fudan University Press, a collection of distinctive foreign literary works. This set of “foreign literary works selected” is the most prominent feature is selected for the complete works, readers appreciate the original Chinese Zhang Miaowen. After the founding of New China, more than 10 sets of “Selected Works of Foreign Literary Works” have been compiled and published at the need of teaching foreign literature in the Department of Chinese and Foreign Languages of the University. Among them, the 4 volumes of “Selected Works of Foreign Literary Works” compiled by experts and scholars such as Zhou Xueliang and Zhu Wen are the most authoritative, the longest used and the most influential. However, since this seminal textbook was compiled in 1961, only a handful of foreign literary works of the 20th and 20thcentury