论文部分内容阅读
国务院第340号令公布了《中华人民共和国外资金融机构管理条例》(以下简称《条例》),自2002年2月1日起施行。中国人民银行负责人就《条例》的修改情况接受了记者的采访。问:为什么要对原《中华人民共和国外资金融机构管理条例》进行修改? 答:原《中华人民共和国外资金融机构管理条例》,是国务院1994年2月25日发布的、第一部由国务院颁布的关于外资金融机构的行政法规。原法是在总结1979年~1994年外资金融机构在我国经济特区和沿海开放城市设立和发展经验,以及当时我国和国际金融监管领域的监管实践基础上颁布实施的。对于贯彻对外开放方针,吸引外资金融机构对华融资,吸引外资企业来华投资和扩大业务规模,创造稳健的金融运营环境,加强中外资金融机构管理、业务、
State Council Decree No. 340 promulgated the Regulations on the Administration of Foreign-funded Financial Institutions of the People’s Republic of China (the “Regulations”), which came into force on February 1, 2002. The head of the People’s Bank of China accepted an interview with reporters on the revision of the “Regulations.” Q: Why should we amend the original “Regulations of the People’s Republic of China on Administration of Foreign-funded Financial Institutions?” A: The former “Regulations of the People’s Republic of China on the Administration of Foreign-funded Financial Institutions” was promulgated by the State Council on February 25, 1994, and the first was promulgated by the State Council On the foreign financial institutions of the administrative regulations. The former law was promulgated and implemented on the basis of summing up the experiences of the establishment and development of foreign financial institutions in China’s special economic zones and open coastal cities from 1979 to 1994 and the regulatory practice in the field of financial regulation in our country and at that time. In order to implement the principle of opening up to the outside world, attract foreign financial institutions to raise funds in China, attract foreign-funded enterprises to invest in China and expand their business scale, create a stable financial operating environment, strengthen the management and business of Chinese-