论文部分内容阅读
如果说中国哪座城市拥有最多的名媛和收藏家,那就是上海。这里有百年的建筑,无数藏匿于弄堂间的美术馆、私人画廊,对于艺术工作者来说,这里是梦开始的地方。从名媛到馆长的华丽转身,王薇选择了一种让人意想不到的方式经营着她的梦想与生活,她让上海浦江两岸各有一座极富现代感的美术馆——龙美术馆。尽管家庭是她从未改变过的生活原点,但对那两栋建筑物投入的精力成为她人生中的又一个起点。她淡定地告诉BAZAAR Jewelry,经营美术馆是她儿时的终极梦想,如今,这个梦想在静静绽放。
If China, which city has the largest number of ladies and collectors, that is Shanghai. Here are a hundred years of architecture, countless hidden in the alley between the art galleries, private galleries, for artists, this is where the dream begins. From glamorous ladies to gorgeous curators, Wang Wei chose an unexpected way to run her dream and life, she let the Shanghai Pujiang each have a very modern art gallery - Dragon Art Museum. Although the family is the origin of her life she has never changed, the energy invested in those two buildings has been another starting point in her life. She calmly told BAZAAR Jewelry, running art galleries is her childhood ultimate dream, and now, this dream is quietly bloom.