论文部分内容阅读
12月9日,国家体育总局召开干部大会,宣布了中共中央关于国家体育总局主要领导同志职务任免的决定:刘鹏同志任国家体育总局局长、党组副书记,免去袁伟民同志的国家体育总局局长、党组副书记职务。袁伟民最早为国人耳熟能详的身份,是中国女排“三连冠”的主教练。2000年,他接替伍绍祖成为国家体育总局局长。在他的任内,北京成功申办了2008年奥运会,而办好奥运会的重任,现在则交给了53岁的刘鹏。刘并非体育系统出身,但据媒体披露,刘非常爱好体育,羽毛球已属业余高手。只是这一次,他将由“业余”转为“专业选手”。当时,很多人并没有意识到,这只是拉开了本次省部级领导干部交替的序幕。12月13日下午17时02分,新
On December 9, the General Administration of Sports of the People's Republic of China held a cadre meeting to announce the decision of the CPC Central Committee on the appointment and removal of the leading leaders of the State Sports General Administration: Comrade Liu Peng as Secretary General of the State Sports General Administration, deputy secretary of the party group, and director of the State Sports General Administration excluding Comrade Yuan Weimin , Deputy party secretary positions. Yuan Weimin earliest people familiar with the identity of the Chinese women's volleyball team “triple crown ” coach. In 2000, he succeeded Wu Shaozu as director of the State Sports General Administration. During his tenure, Beijing successfully bid for the 2008 Olympic Games, and the important task of running the Olympic Games is now handed over to Liu Peng, 53. Liu is not a sports system background, but according to media reports, Liu is very interested in sports, badminton is an amateur. Only this time, he will be from “amateur” to “professional player.” At that time, many people did not realize that this only opened the prelude to the alternation between provincial and ministerial leading cadres. December 13 at 17:02 on the 13th, the new