论文部分内容阅读
关于物业的概念,诸书刊作者的理解大相径庭。在此,举几例有代表性者,略加分析。 上海人民出版社出版的《社会主义市场经济理论与实践》一书认为,物业指的是房屋的建筑部分。该书写道:“按香港房地产业中的通行说法,房屋是“物业”与“地业”的统一。“物业”指的是房屋建筑部分,而“地业”则是房屋建筑地段的称谓。”“物业”与“地业”分开与我国近年来所实行的房地分别管理的体制是一致的,然而是否真的反映了“香港房地产业中的通行说法”,则存在截然不同的看法。
About the concept of property, the author’s understanding of books is very different. Here, to take a few representative, a little analysis. Shanghai People’s Publishing House published “Socialist Market Economy Theory and Practice,” a book that property refers to the building part of the house. The book states: “According to the common saying in the real estate industry in Hong Kong, housing is the unification of” property “and” estate. “” Property “refers to the part of the building and” estate “is the title of the building. ”The separation between“ property ”and“ real estate ”is in line with the system of separate management of premises administered by our country in recent years. However, there is a completely different view whether“ the claim of passage in real estate in Hong Kong ”really reflects.