论文部分内容阅读
为了适应新形势的要求,中央组织部就进一步加强、改进党费收缴、管理和使用工作作出新的规定,并以“组通字(1998)2号”文件下发全国执行。从1998年1月起,中央组织部“组通字(1994)3号”文件自行废止。现将新的规定刊载如下:一、党费收缴1、凡有工资收入的党员,每月以国家规定的工资总额中相对固定的、经常性的工资收入为计算基数,按规定比例交纳党费。工资总额中相对固定的、经常性的工资收入包括:机关工作人员(不含工人)的职务工资、级别工资、基础工资、工龄工资、津贴;事业单位专业技术人员、管理人员的职务工资、等级工资、津贴、奖金;机关、事业单位工人的岗位工资、等级工资、津贴、奖
In order to meet the requirements of the new situation, the Central Organization Department made new provisions on further strengthening and improving the collection, management and use of party dues. The Central Organization Department also issued the national implementation document with No. 2 (1998) No. 2 document. From January 1998 onwards, the Central Organization Department “group pass word (1994) No. 3 ” document abolished. The new rules are now published as follows: I. Collection of Party Duties 1. Party members who have wage income shall pay their dues in proportion to the stipulated rates on a monthly basis with a relatively fixed and recurrent wage income as stipulated by the state. Relatively fixed and recurrent wage income in the total salary includes: job salary, level salary, basic salary, working-age salary and allowance of the staff and workers of the institutions (excluding workers); job salaries and salaries of the professional and technical personnel of the institutions and management personnel, Wages, Allowances, Bonuses; Post Salary, Rank Wages, Allowances, Awards for Institutions and Institutional Workers