论文部分内容阅读
瓦形砚,顾名思义,就是形状如瓦的砚台,为了说明来龙去脉,还得从真正的瓦砚说起。通常所说的瓦砚,是用秦、汉、魏晋殿瓦刻制而成,著名的有未央宫瓦砚、石渠阁瓦砚、铜雀台瓦砚。《西清砚谱》卷一所列八方瓦砚,即:汉未央宫东阁瓦砚、汉未央宫北温室殿瓦砚、汉铜雀瓦砚一、二、三、四、五、六。那时帝王兴建宫殿,所用砖瓦,由官府督办,用
Wax-shaped inkstone, as its name implies, is the shape of the tile, such as ink stone, in order to explain the ins and outs, have to start from the real tile inkstone. The so-called tile inkstone is made of Qin, Han, Wei and Jin dynasties watts engraved, notably the Weiyang palace tile, Shichuat tile, stone birds wattled. A series of eight-sided tile inkstone is included in the volume of “Ink and Wash Painting of West Qing Dynasty”, namely: the ruby wall of the Han Weiyang imperial palace, the ruby wall of the North Wenhou Temple of the Han Weiyang Palace, and the Han Tongque ruby one, two, three, four, five and six. At that time the emperor built the palace, the tiles used by the government supervision, with