论文部分内容阅读
南国的冬日,没有北国的白雪飘零,冷得直接、干脆,让人身体颤抖。几经周折的寒风喘着粗气,硬是将太平洋飘来的暖流顶了回去,在关山留下深深的痕迹——枯黄的落叶、灰白的树干、青色的岩石,就像老人的脸庞上布满的皱纹,失去了生机和活力。失去生机和活力的南疆,是短暂的。在边关,随处可见斑斑点点的绿色,那是一片永不褪色的橄榄绿。有了她,边关不再寂寞;有了她,春天就会来临。寒风袭来,边关拉起黑色的面纱。“嘟嘟!嗒嗒!”军号声打破边关的寂静。边防军人穿军装、戴军帽、扎腰带,舞动着绿色的旋律。
Southern winter, there is no snow drifting north, cold directly, simply, people shaking. After several twists and turns of the winter gasping gas, hard to warm the top of the Pacific Ocean came back, leaving a deep trail in the mountains off - withered leaves, gray trunks, blue rocks, like the face of the elderly cloth Full of wrinkles, lost vitality and vitality. The lost vitality and vitality of southern Xinjiang, is short-lived. In the border, everywhere speckled green, it is an olive green never fade. With her, the border is no longer lonely; with her, spring will come. Cold wind hit, the border pulled a black veil. “Toot! Daz!!” Buzzer to break the border silence. Frontier soldiers wear uniforms, military caps, ties and belts, dancing with green melodies.