基于框架理论的多义人体词的翻译研究

来源 :英语广场:学术研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cnaxnn
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
人体词在英汉国家有着相同的语义,也有其独特的文化内涵。一些学者从不同角度对人体词的翻译进行了分析和研究,但缺乏理论支撑。Fillmore的框架语义学的兴起和发展为词语的语义研究提供了新思路。Kussmaul将框架语义理论运用于翻译的研究,提出了认知翻译机制,这一机制为人体词的翻译研究提供了理论支撑。本文以人体词为研究对象,对人体词的翻译机制和翻译策略进行了探讨与分析,为人体词的翻译提供了新的研究视角。
其他文献
目的为了解医院门诊病人对分时段预约就诊及影响因素,推行精细化管理,提高门诊分时段就诊满意度。方法应用自行设计的问卷,采用方便抽样调查方法对来我院门诊就诊的450名病人
e急救医疗服务是远程医疗服务的重要组成部分,并已成为美国中西部偏北地区医疗机构的一种新型急救医疗服务模式。介绍了美国e急救医疗服务模式的创新、运行和发展,总结其创新
目的 分析高血压患者在农村医疗服务网络接受协调性和连续性服务的提供状况,为改进患者的整合服务利用提供决策参考。方法 根据国内外文献,以自行编制服务协调性和连续性提供
近年来,多中心已成为特大城市空间结构发展的主要思路,掌握空间结构的多中心状态已成为城市规划、管理的现实需求。文章以社区尺度多中心空间结构识别为基础,采用交叉分析方法,将多中心空间结构的构成要素——"点""线""面"与其空间、经济、社会功能系统相结合,构建由"点"维度集聚特征,"线"维度关联特征,"面"维度互馈特征组成的分析体系,并以哈尔滨为例,量化分析了多中心空间结构特征,并对城市空间结构处于不均
精准医学时代,临床科室的"精准管理"是应用高度结构化、自动化、精准化的信息化平台进行科室的全面监管和预警,能够通过精准预测、精准监督、精准定位来提高预测准确性和预测能
在教育中结合环境教育渗透可持续发展的思想,是我们中学化学教育工作者义不容辞的责任。坚持走可持续性发展的道路仍将会是一个任重而道远的过程。
目的通过分析我国“5+l”阶段口腔医师胜任力自评问卷,验证胜任力指标的科学性。方法自行编制口腔医师胜任力自评问卷,对全国14所高校附属口腔医院的350名“5+1”阶段口腔医师开
彝族撒尼叙事长诗《阿诗玛》中包括大量物质民俗文化负载词,这些词语具有鲜明的民族特性,同时也是翻译的难点之一。本文借助语料库手段,对戴乃迭《阿诗玛》英译本中物质民俗