论文部分内容阅读
1957年2月1日,美国作家霍华德·法斯特通过美国资产阶级第一号大报“纽约时报”宣布了他的脱党声明,公开举起白旗,向敌人献上降书。不多几天、他在美国文学刊物“主流”杂志上发表了反动立场极具鲜明的“我的决定”,又在同“工人日报”星期周刊记者的谈话中,散布了疯狂露骨的反动言行。法斯特同所有那撮卖身投靠、摇身一变而为统治阶级御用工具的叛徒们一样,当他们变成了向华尔街老板摇尾乞怜的哈吧狗以后,资产阶级马上就用高低不同的价格收买了这样一些败类,这在美国的“文坛”和“影坛”上,原已有例
On February 1, 1957, Howard Faest, the American writer, announced his statement of excommunication through the New York Times, the largest newspaper of the U.S. bourgeoisie, and publicly raised the white flag and offered his books to the enemy. A few days later, he published “My Decision”, a very sharp reactionary reaction, in the mainstream literature magazine of the American literature. In a conversation with the weekly worker Daily Weekly, he spread the insidious reactionary rhetoric . Like all the betrayals who have been cast aside and transformed into the tools of the ruling elite, Faust has been able to buy such scums at different prices as soon as they become barbarians who have wailed Wall Street chiefs This is already the case in the “literary world” and “film and television” in the United States