论文部分内容阅读
近年来,白木类民间家具及器物的收藏,正被业内人士渐渐看好。这些原来不被重视的带有浓郁地域特色的民俗物品,得到了越来越多收藏爱好者的青睐,开始登堂入室,成为一些有品味的家居陈设新宠。所谓“十里红妆”是旧时嫁女的场面。人们常用“良田千亩,十里红妆”形容嫁妆的丰厚。旧俗在婚期前一天,女家将置办的奁具雇挑夫送往男家,由伴
In recent years, white wood folk furniture and utensils collection, are gradually optimistic about the industry. These originally not taken seriously with rich regional characteristics of folk items, has been more and more collectors of all ages, began to appear in the hall, to become some of the taste of home furnishings new favorite. The so-called “Ten Shili makeup ” is the scene of the old married woman. People commonly used “fertile land acres, ten red makeup ” to describe the wealth of dowry. Old Customs On the day before the wedding, the lady sent the hired house-mate to the male partner and was accompanied by her