满语同义连用现象研究——以《皇清职贡图》为例

来源 :满语研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ldbeight
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
满语同义连用现象十分普遍,它要求两个或两个以上的词在词性统一、语义相同或相近的前提下并列使用,以达到强调词义、协调语句、限定语义的作用。满汉合璧的清代民族志《皇清职贡图》具有大量的满语同义连用实例,反映了满语同义连用的同词性特点和类型,有助于我们进一步体会满语的表达习惯。
其他文献
满族早期的宗教信仰虽以萨满教为主,但随着与其他民族的日益交往以及清朝统治的需要,佛教的地位和作用日益突出。满文创制后不久,就开始大量翻译佛经。藏传《佛说阿弥陀经》是佛
为提高充填管道磨损风险的预测精度,构建基于核主成分分析(KPCA)和自适应粒子群算法(APSO)优化的最小二乘支持向量机(LSSVM)磨损风险预测模型。首先通过KPCA对数据进行特征提
那乃人的民间口头创作,体裁丰富多样,其中最重要的两种体裁是特伦固和宁格曼。特伦固讲述的是真人真事;宁格曼则含有许多幻想成分,但那乃人仍认为是真实可信的。