凯捷集团 何思乐 用三天时间解决半年的问题

来源 :商学院 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jrff1
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
咨询业常常面临的问题是,不仅咨询项目时间长,还会受到来自客户的抵触情绪,从而影响咨询的效果。上世纪90年代,受一位美国心理学家的启发,法国著名的凯捷咨询集团决定把“加速解决方案环境”(ASE)引入咨询中,目的就是为了能够在复杂的环境中加快决策进程,把长达半年的咨询活动缩短在三天之内解决。集团资深董事何思乐(Pierre Hessler)是这个项目的拥趸者,主修法律和经济的他却是个新技术、新方法的热衷者。他曾帮助凯捷完成转型并实施创新行动,又引入信息技术与业务二元的融合。从接触到ASE的那一刻起,这个浑身充满好奇细胞的变革者便在凯捷全球大力推广。 Often the problem facing the consulting industry is not only the length of the consulting project, but also resistance from customers, which can affect the effectiveness of the consultation. Inspired by an American psychologist in the 1990s, the famous French Capgemini Consortium decided to introduce “Accelerated Solution Environment” (ASE) into the consortium in order to speed up the decision-making process in a complex environment , To shorten the consultation activities for up to six months within three days. Pierre Hessler, senior director of the group, is a fan of the project. He is a lawyer and economist who is a fan of new technologies and new methods. He helped Capgemini complete its transformation and implement innovative actions, introducing a dual integration of information technology and business. From the moment of getting to ASE, this curious cell-based transformant is being promoted globally by Capgemini.
其他文献
Aninterspecifichybridlinepf9279wasobtainedbyproto plastfusionbetween02428(japonica,withawidecom patibilitygene)andCNW240(O.offic? Aninterspecifichybridlinepf9279wasobtainedbyproto plastfusionbetween02428 (japonica, withawidecompatibilitygene) andCNW240 (
素质教育理念已根植于教育参与者的内心,这对教育参与者,特别是一线教师提出了更高的要求。学生的个体差异、认知水平、接受能力参差不齐,更考验教师的授课智慧。笔者认为:素
期刊
林译《浮生六记》是汉籍英译作品中成功的典范,并一直为众多学者所关注.鉴于该作品的翻译目的是向西方介绍中国文化,本文将结合苏珊巴斯内特的“文化翻译观”对林语堂的翻译
小麦是吕梁地区的主要粮食作物之一。建国 50年来 ,全区小麦生产取得了辉煌的成就 ,单产由建国初期的 52 5kg/ km2增长到 36 0 0 kg/ hm2 ,总产达 2 .11亿 kg,是建国初期的 3
骑士精神是中世纪伴随着骑士制度而形成的.骑士精神根源于日耳曼,衍生于中世纪,经过基督教会的培养和宫廷文化的渲染而最终形成.[1]它以骑士法则为基础,是一种道德原则、行为
誉为“太湖一枝梅”的锡剧,与越剧、黄梅戏并称为华东地区的三大剧种.20世纪初至六十年代,锡剧达到了巅峰时期,创作了《双推磨》、《庵堂相会》、《庵堂认母》、《珍珠塔》、
当今社会,记者在新闻播报中存在着越来越多的问题,其中包括个人主观性观点过于强烈、素养低下、感情色彩倾向明显和记者情绪化播报等.其中,记者的情绪化语言播报问题尤其严重
期刊
“行李”作为我们现在的常用词,它最早出现于先秦,本义为外交使节.随着词义的发展,旧的词义消亡,新的词义产生,在唐代“行李”又出现了三种新的意思.也是从唐代开始,“行李”