论文部分内容阅读
为了逃避就业的压力,时下出现了一批过“寄生”生活的大学毕业生,他们或赖在象牙塔里继续深造,或赖在家里给父母当“成年宝宝”。江苏省张家港市一位富裕家庭的女大学毕业生,由于不愿上班,又不想伤父母的心,于是跑到上海编织了一个神话。在神话里,她是某钢铁公司的总经理秘书,深得总经理器重。为了让父母亲友相信这个神话,她采用欺骗的手段,从父母亲友手里先后“啃”走8000万巨额财产,用于“豪装”自己的工作业绩。2006年4月14日,张家港市公安局经济案件侦查大队在上海将她抓捕归案。2006年11月,苏州市检察院以诈骗罪对这位“豪门千金”提起公诉。
In order to evade the pressure of employment, there are now a batch of university graduates who have lived in “parasitic” life. They either continue their studies in the ivory tower or rely on their parents for “adult babies”. A wealthy family of female university graduates in Zhangjiagang City, Jiangsu Province, who did not want to go to work and did not want to hurt their parents’ hearts, went to Shanghai to weave a myth. In mythology, she is the general manager of a steel company secretary, won the total manager. In order to make parents and friends believe this myth, she uses deceitful means, from the hands of parents and relatives successively “” chewed “take 80 million huge amounts of property for ” Hao Zhuang “own job performance. On April 14, 2006, Zhangjiagang City Public Security Bureau investigation case of economic case arrested her in Shanghai. November 2006, Suzhou City Procuratorate to fraud on the ”wealthy " prosecution.