论文部分内容阅读
王安山,湖南省韶山市永义乡枫木村村民,昔日是一个远近闻名的穷光蛋,现在是韶山食品开发有限公司的董事长。这家公司是以他为首组织几个“泥腿子”创办起来的私营企业,时间还只有两年多,1994年,共生产加工乳猪1000吨,销售收入1000多万元。1984年,王安山受到外地生意人的影响,开始麻着胆子用一个木箱和纸箱运送小猪去广东贩卖。他人生地不熟,从未经过这样的风雨,见过这样的世面,一个人风餐露宿,饥肠饿肚,不知担了多少风险,吃了多少苦头。俗话说:“吃得苦中苦,方为人上人”。王安山开始学着试着搞长途贩运那阵,的确苦
Wang Anshan, a villager from Maple Village, Yongyi Township, Shaoshan City, Hunan Province, was a poor farmer well-known for the past and is now the chairman of Shaoshan Food Development Co., Ltd. The company was founded by him as the first of several “muddy legs,” the private sector was founded in just over two years, in 1994, a total production and processing 1,000 tons of suckling pigs, sales of more than 10 million yuan. In 1984, Wang Anshan, influenced by foreign businessmen, began to impatiently use a wooden box and cardboard box to transport piglets to Guangdong for sale. He was unfamiliar with life, never had such a storm, have seen such a world, a man sleepy, hungry, I do not know how much risk to take, how much to eat bitterness. As the saying goes: “Eat hard bitter, side for people.” Wang Anshan began to learn to engage in long-distance trafficking that array really bitter