论文部分内容阅读
事物运动有相对静止和显著变化两种状态。前者有利事物的发展,后者不利事物的发展。我们争取和维护前者,也支持必要的有利的显著变化,但反对不必要的有害的激烈动荡。在剧烈斗争中,仍要力争采用和缓的方式达到目的。“和”既是我们维护和争取的目标,也是我们力争采用的最佳手段。因此,对内建设和谐社会,对外维持和争取世界和平,以促进我国和全球和平发展的国策,是完全符合事物发展的客观规律的。
Things are relatively static and significant changes in two states. The former favors the development of things, the latter unfavorable things. We strive for and safeguard the former and also support the necessary favorable and significant changes, but we oppose unnecessary harmful and violent unrest. In the course of a fierce struggle, we must strive to achieve the goal in a gentle manner. “And ” are not only the goals we maintain and strive for, but also the best we strive to adopt. Therefore, the policy of internally building a harmonious society, of maintaining and seeking world peace externally and of promoting the peaceful development of our country and the entire world is in full conformity with the objective laws governing the development of things.