论文部分内容阅读
时下流行一句新年贺辞——龙马精神。这里所谓的龙马,似不应指《书》、《礼》中“赤文绿色”的河图瑞马,而更应该是指南齐时谢宣城《送远曲》“方衢控龙马,平路骋朱轮”的骏马车骑。说到底,马是我们的先民们最早驯化的大型动物,它们早已经成为人类忠实的朋友。当此马年即将到来的新春佳节之际,本刊特编发这篇充溢着金戈铁马、古道西风般的文章,也诚祝读者朋友马到成功。
A popular Chinese New Year message - the spirit of the dragon. The so-called mare, it seems that should not refer to “book”, “ceremony” in the “Red Green” of the river map of Rumah, and more should guide the timely Xuan Xuancheng “to send far” “Fang Qu control Ryoma, Ping Road Cheng Zhu round ”of the galloping horse ride. After all, horses are the earliest domesticated animals of our ancestors and they have long since become faithful friends of mankind. When this Year of the Horse is coming, the occasion of the Spring Festival, this article specially compiled this article filled with gold and iron, ancient westerly articles, also sincerely wish readers a friend of horses to success.