从功能翻译理论看影视片名翻译

来源 :华夏教师 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liongliong526
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
功能翻译理论将目的作为指导翻译行为的主要原则。影视作品作为文学作品的一种形式,除具有独特的语言特点之外,也是一种特殊的商品,还要实现其商业市场价值。因此在片名翻译过程中,译者需要根据翻译目的选择适当的翻译策略和技巧,达到吸引观众走进电影院的目的。
其他文献
马来西亚国际船运公司因倒签提单被中化公司告到中国广州海事法院.马来西亚船运公司不服判决,在美国宾州法院提起诉讼,就中化公司因错误陈述事实导致其被扣船而要求赔偿损失.
种子萌发和种子大小是植物生活史中的两个关键性特征,它关系到幼苗的建成、存活、竞争和个体未来的适合度。对青藏高原东缘43种灌木(12种优势种,31种常见种)种子的萌发特性、萌
提出了一种基于奇异值分解的变压器局部放电模式识别方法。通过搭建人工缺陷实验环境并采集样本数据,计算每个样本的统计特征参数,构成实验数据的样本矩阵。对样本矩阵进行奇
为了对变压器的局部放电信号进行特征量提取以及模式识别,在分析EMD和SVD理论的基础上,提出了EMD-SVD和PSO-SVM相结合的方法。将选取的四种去噪后的局部放电信号(空气中电晕、
目的探讨围术期护理教学资源结合翻转课堂在外科护理课程实验教学中的应用效果。方法选取我校2016级护理专科1班、2班学生作为研究对象,随机分为观察组(75名)和对照组(51名)
①一般资料:患者,女,67岁,因左腋窝肿物1个月于2001年11月13日入院。该患曾于18年因左侧乳腺癌(肿物较小,约1.5cm×1.5cm,分期T1N0M0)而行左侧乳腺单纯切除术;次年因子宫多发肌瘤、
<正>为加快卫生强省建设,促进全民健康,根据《中共中央国务院关于深化医药卫生体制改革的意见》(中发[2009]6号)和《浙江省国民经济和社会发展第十二个五年规划纲要》,制定本
会议
对在砌体结构改造扩建设计中应用过的一些构造措施进行了归纳小结.主要包括加层方法,新旧建筑水平方向连接,预制板改为现浇板做法,在普通房间内放置较重设备,原有墙体开洞设
通过对许多电路等效变换规律的归纳总结,得出电路等效原理:当两个电路对应端钮有相同的伏安特性,且所得的变换关系式包含被变换电路全部元件的参数时,由该变换关系式能够把被
目的 了解重庆市高校大学生无偿献血影响因素,为制定适合本地大学生无偿献血的宣传和招募策略提供科学理论依据。方法 在重庆市各高校包括农业、工业、商业、医学、艺术等各