赞助者对翻译活动的制控——以曾国藩为个案研究

来源 :辽宁行政学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dlxfmc
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
安德列.勒菲弗尔认为翻译活动受到诗学观、意识形态和赞助者的制控。“赞助者”是文学系统之外影响翻译活动的重要因素。曾国藩是洋务运动的主要代表人物之一。他在洋务运动中创办了翻译馆,组织了大规模的译书活动,对近代中国社会产生了重大影响。本文基于勒菲弗尔提出的“赞助者”概念,分析曾国藩作为翻译赞助者对翻译活动的影响。
其他文献
目前,我国已经进入社会主义新农村的建设阶段,农村养老问题也越来越受到人们的关注。本文试图从分析农村养老目前存在问题的症结与原因入手。进而探求现阶段构建和完善农村养老
1概况1996年9月9日,15号强台风正面袭击广东省湛江市,据市气象台观测站的自动观测记录仪显示,由于最大风速和最低气压均超过仪器本身性能允许的极限(最大风速50m/s)而得不到确切的实测数据。据推
快速维持荷载法确定单桩竖向抗压载承力的探讨徐玉崽(江西省冶金厅工程质量监督站330046)建筑桩基工程由于其复杂性及隐蔽性的特点,一般均将其视为单位工程进行验收,并核验其质量等级后
开展本科教学工作水平评估是我国高等教育大众化阶段保证教育质量的重大举措,评估方案中的大部分指标都需要通过查阅院系原始教学档案以求佐证。高校应通过加强领导、增强档