论文部分内容阅读
关东民间流行一句俗谚:棒打狍子瓢舀鱼。了解关东历史及民俗风物的人,都知此话当真,并无夸张虚玄的成分。《明一统志》说:“盛京之鱼,肥美甲天下。”《鸡林旧闻》也说:“其鱼不可胜计,往往盈河皆是,至阻舟楫,不能泛行。”《宁古塔纪略序》说,有“大于舟之鱼,大于屋之木”。这里的盛京,即指沈阳。沈阳当时是后金的首都,满清入主中原后,为陪都。沈阳是关东地区政治、经济、文化中心。所以此处的盛京
Popular Kantan proverb: sticks Bangzi scoop scoop fish. People who know Kanto’s history and folk customs all know that there is no exaggeration of the ingredient of the imaginary imaginary. “Ming Yi Tong Zhi” said: “Shengjing fish, manicure world.” “JILIN old news” also said: “The fish are not worth winning, often Yinghe are, to stop the boat, can not Pan-line.” “” Ningguta discipline sequence, “said, ” is greater than the boat fish, bigger than the house of wood ". Shengjing here refers to Shenyang. Shenyang was the capital of the Later Jin Dynasty, after Qing Dynasty came to the Central Plains, as a capital. Shenyang is the political, economic and cultural center of the Kanto region. So here Shengjing