论文部分内容阅读
虽然国外马克思主义文论的本土化在中国学界已经得到关注与研究,但是仍然留下诸多空白,尤其是对一些重要的理论问题的本土化思考和对典型个案的本土化清理尚未系统地展开。本文依托国家社科基金重点项目“国外马克思主义文论的本土化研究”的思路,概括国外马克思主义文论的本土化的三个主要历史阶段,凝聚国外马克思主义文论本土化的六个重要理论焦点,并从东欧马克思主义文论的视角出发考察涉及国外马克思主义文论本土化的六个典型个案,具体把握国外马克思主义本土化的特征、运作机制及其价值意义。文章最后指出,在全球化语境中,中国文学界需要进一步深入国外马克思主义文论的本土化进程,在多元话语的碰撞中发展具有世界性和民族性的文学理论,在跨文化交流中发出中国学者独特的声音。
Although the localization of foreign Marxist literary theory has drawn much attention and research in Chinese academic circles, many gaps still remain. In particular, the localization of some important theoretical issues and the localized cleanup of typical cases have not been systematically carried out. This article relies on the key project of National Social Science Fund “the localization of foreign Marxist literary theory ” train of thought, summarizes the three major historical stages of the localization of foreign Marxist literary theory, cohesion of foreign Marxist literary theory localization An important theoretical focal point. From the perspective of Marxist literary theory in Eastern Europe, this paper examines six typical cases involving the localization of foreign Marxist literary theory and concretely grasps the characteristics, operating mechanism and value of foreign Marxist localization. Finally, the article points out that in the context of globalization, the Chinese literary community needs to go deep into the process of localization of foreign Marxist literary theory and develop literary theories of worldwide and national character in the collision of multiple discourses, sending out in cross-cultural exchanges Chinese scholars unique voice.