切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
期刊论文
复旦大学建立“陈望道修辞学基金”
复旦大学建立“陈望道修辞学基金”
来源 :当代修辞学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:djnm080910
【摘 要】
:
香港企业家姚美良先生关心文化事业,前不久们复旦大学捐赠20万人民币,作为“陈望道修辞学基金”。捐赠仪式于本月九日在复旦大学举行。“陈望道修辞学基金”必将有助于推动修辞
【出 处】
:
当代修辞学
【发表日期】
:
1991年1期
【关键词】
:
复旦大学
修辞学
陈望道
基金
捐赠仪式
文化事业
姚美良
企业家
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
香港企业家姚美良先生关心文化事业,前不久们复旦大学捐赠20万人民币,作为“陈望道修辞学基金”。捐赠仪式于本月九日在复旦大学举行。“陈望道修辞学基金”必将有助于推动修辞研宄深入和发展。(本刊资料室)
其他文献
优酷:用影像传承最炫民族风
企业竞争力:优酷将专业的团队、技术、资源的商业优势延展到企业社会责任领域,以影像为手段,发挥互联网平台优势,在助推传统民族文化发展的同时,强化自身品牌竞争力,走出一条“优酷特色”的公益之路。 社会效益:可持续性民族村寨发展项目作为一项由政府支持,企业开发的商业活动,为民族文化的传承和发展做出了巨大贡献。优酷利用自身实力,推动该项目的持续健康发展,既为公众关注民族文化提供了一套全新的观察视角,也为
期刊
民族
影像
传承
用户资源
专业队伍
文化发展
渐变段钢衬结构与围岩联合承载优化设计
以某国外水电站进水口钢衬方变圆渐变段为研究对象,采用三维有限元法分别计算了渐变段在正常运行工况和放空检修工况下的应力和位移。渐变段钢衬单独承载和渐变段加劲环翼缘与
期刊
水工结构
渐变段钢衬
围岩联合承载
加劲环
体形优化
hydraulic structure
steel transition
interaction be
基于UDEC的高压隧洞内水外离散元分析渗
基于UDEC的离散元法,选取典型地质剖面,对阳江抽水蓄能电站高压水道进行内水外渗裂隙渗流研究。结果表明,高压隧洞的固结灌浆能有效降低围岩的裂隙水压力及其水力梯度,且隧洞上部
期刊
高压隧洞
内水外渗
渗流
离散元
UDEC
阳江抽水蓄能电站
high pressure tunnel
seepage from inside to outs
念白字和“飞白”
我国是一个有着几千年灿烂文化的文明古国,念白字是要遭到耻笑的.《中国民间笑话选》里就记载了两则笑话. 一则叫《读白字》,说的是有个不用功的青年爱念白字.有一天,他正在读古代
期刊
念白
飞白
古代长篇小说
文明古国
中国民间
《水浒》
笑话
朋友
“入口”论何时能够成立
商业世界是由供方和需方共同组成的。一般来说,从最源头的供给到最终的需求,中间会经历一道又一道的环节——这个被称为中间环节,或者说中介。互联网一个很尺的特征是:摧毁中介。
期刊
入口
信息世界
中间环节
最终需求
搜索引擎
互联网
中介
供给
外语学习与跨文化语用失误
不同文化背景的人进行交际,难免会出现跨文化语用失误.本文阐述了在外语学习中跨文化语用失误的具体表现,分析了造成语用失误的原因并探讨提高跨文化语用能力的方法.
期刊
文化差异
语用失误
外语教学
外语学习
cultural differences
pragmatic failure
foreign language le
柔性版印刷操作程序与质量控制
一个高品质、高要求的印品包装,需要一套可靠的印刷加工工艺作保证,柔性版印刷尤其如此.柔性版印刷操作一定要按工艺要求一步步认真仔细地去完成,不要简化操作过程,更不要遗
期刊
柔性版印刷
操作程序
质量控制
加工工艺
源于三段论的机智谈话法
徐志摩、陆小曼由“婚外恋”而“成眷属”是中国现代文学史上极浪漫的一页。徐不幸在1931年死于空难,陆小曼因此失却生活的根蒂,变为浮云柳絮。在大上海,她一度沦落风尘。赵
期刊
谈话法
三段论
中国现代文学史
机智
资本主义社会
短篇小说
1931年
陆小曼
北人春城联谊 真诚沟通客户
秋高气爽的9月,北人印刷机械股份有限公司在云南昆明经贸酒店举办了主题为"真诚·沟通你我"的"2005年BEIREN300客户联谊会暨产品现场演示会".
期刊
客户
真诚
股份有限公司
现场演示会
云南昆明
印刷机械
委婉 不委婉 过度委婉
“委婉”与“直截了当”相对,不“委婉”即意味着“直截了当”,不“直截了当”便是“委婉”,这是一种常见的认识。这种认识大体上是对的,但若深入观察一下,便可发现不太准确。下面
期刊
“委婉”
过度
修辞
英汉
与本文相关的学术论文