论文部分内容阅读
大学毕业后,马云当了6年半的英语老师。期间,他成立了杭州首家外文翻译社,用业余时间接一些外贸单位的翻译活。钱没挣到多少,倒有了名气。1995年,“杭州英语最棒”的马云受浙江省交通厅委托到美国催讨一笔债务。结果是钱没要到一分,倒发现了一个“宝库”——在西雅图,对计算机一窍不通的马云第一次上了互联网。刚刚学会上网,他竟然想到了为他的翻译社做网上广告,上午10点他把广告发送上网,中午12点前他就收到了6个 Email,分别来自美国、德国和日本,说这是他们看到的有关中国的第一个网页。“这里有大大的生意可做!”马云当即意识到互联网是一座金矿。
After graduating from college, Ma became an English teacher for 6 years and a half. During this period, he set up the first foreign-language translation agency in Hangzhou and used his spare time as a translator for some foreign trade units. Money did not earn much, down with fame. In 1995, Jack Ma, best of Hangzhou English, was commissioned by the Zhejiang Provincial Department of Communications to discuss a debt issue in the United States. The result was that the money did not get a single point, and a “treasure trove” was discovered - in Seattle, Jack, who knew nothing of the computer, went online for the first time. Just learned to surf the Internet, he even thought of doing online advertising for his translation agency, he put the ads at 10 am Internet access, before 12 noon he received six Email, respectively, from the United States, Germany and Japan, saying that they are See the first page about China. “There is a big business here!” Jack Ma immediately realized that the Internet was a gold mine.