英语脱口秀

来源 :现代中学生:初中学习版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhangshuai5365
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
无论你的英语学习背景如何,相信你学习的最高境界就是讲英语的时候能够“脱口而出”,轻松应付日常生活中出现的各种状况。常听许多与外国人交流过的人谈论,
其他文献
【译文】王罴秉性节俭率直,不修边幅。曾有位台使前来,王罴给他拿上吃的。这个官员却把薄饼的边撕掉不吃,王罴便说:“耕种收获,用了不少功夫,捣碎炊制,花了不少力气,你却挑挑拣拣,想必
见面孔明见面,顾芒思意,不言而喻:你我相见,面对春面,如此而已,有啥可怪的?城里人不大惊小怪,乡下却不以为然,何故?关中、秦岭一带,男婚女嫁,少不得媒人穿钉引线,媒人说得天花乱坠不算,男女
开学初.2016年天津南开中学话剧节决赛暨颁奖典礼在瑞廷礼堂圆满落幕。副校长马健、贺海龙,德育处副主任刘树红,团委副书记张小虎,德育处主任助理徐广玉,高一年级主管王平以及英国
袜的闲话玉颖"陵波微步,罗袜生尘",在历史长河中,袜也经历了鱼龙变幻。史云:古代袜谓之角袜,前后两相承,中心系之以带。自魏文帝吴妃乃始裁缝为之。现今舞台上所见之布袜,想必是"裁缝为
看病孔明故乡人病,不上医院,也不看医生,而是躺自家屋里,打发儿女去请郎中。乡村郎中有架子,但不经请,叫一句哥或者叔,架子就放下来,背起药箱就走,不分黑夜白天,不论刮风下雨,救命如救火
论利(寄寞庄新记)屈超耘利,这个字眼很好懂,不需要多做诠释。古今中外,还没有见过不过利的人。你往世上瞧。那推车的、挑担的、摆摊的、设点的,哪一个不是为了一个利字?但是,和世界上
时光荏苒,岁月如歌;六载春秋,悠然而过。从蹒跚孩童到翩翩少年,这其中的欢笑和泪水,重复了几千遍。还记得那是毕业前的几天,老师说我们在毕业典礼上会有一个英语剧《灰姑娘》表演。
“公元70年.罗马军队攻陷耶路撒冷.犹太人被赶离家园.开始长达数千年的‘大流散时期’”。异族的铁蹄惊碎希伯来短暂的安宁,尚不及现回望一眼故土,苦难民族匆匆踏上流徒四海的悲途
直接引语与间接引语是九年级的一项重要的语法,也是中考考查的19个语法项目之一。
family。home和house译成中文时都有“家”的含义,但它们的内涵却是不同的,如果不注意它们在用法上的区别,使用时往往会出现错误。