论文部分内容阅读
康尼·霍金斯(Connie Hawkins)是幸运的,他从偶像埃尔金·贝勒(Elgin Baylor)手中接过火炬,把篮球变成了艺术,完成了这场没有电视转播的变革。但他也是不幸的,因为莫须有的罪名使他没能在NBA的舞台留下最完美的表演。但他自己却有不同的看法:“人们总是觉得亏欠我,认为他们偷走了我最好的年华,剥夺了我巅峰时期的比赛权力。这种说法让我不安。我在NBA的第一年就成为了全明星,也入选了最佳阵容。我展示了我的能力,还进了名人堂,那就是最好的我。而且当我对阵全世界最好的球员时,我也得到了他们的尊敬,作为一名球员,我没理由要求更多了。”你可以把这理解为豁达,而豁达也是一种人生。天堂地狱,巅峰低谷,并不是由别人决定,而是你自己的体验。
Connie Hawkins was lucky. He took over the torch from idol Elgin Baylor and turned basketball into art to complete the transformation without television. But he is also unfortunate, because of unwarranted charges that he failed to leave the perfect stage in the NBA performance. But he himself has a different view: “People always think I owe me, think they stole my best years, deprived of my peak period power of competition.This makes me uneasy .In my NBA I became the All-Star in a year, I was named the best team, I showed my abilities and went to the Hall of Fame, that’s the best of me and when I play against the best player in the world, I get Their respect, as a player, I no reason to ask for more. ”" You can understand this as open-minded, and open-minded is a life. Heaven hell, the peak trough, not by others, but your own experience.