论文部分内容阅读
女性文学的兴起与繁荣,在西方社会与中国社会有着完全不同的轨迹。与此相对应的,女性主义文学批评所依托的价值体系、历史沿袭和社会文化也截然不同。本文着重于研究跨文化视阈下的女性写作,并选取极具代表性的旅英女作家虹影的作品《K:theartoflove》(中译本《英国情人》)为范本,针对这一主题,从以下三个方面进行研究分析:1.何为跨文化视阈下的女性写作;2.窥探《K》在欧洲主流文学中获得认可和极高评价的主因;3.探究《K》在大陆学界的争议性
The rise and prosperity of female literature has a totally different track in western society and Chinese society. Correspondingly, the value system relied on by feminist literary criticism is also quite different from its historical follow-up and social culture. This article focuses on the study of female writing from the perspective of interculturalism, and chooses the representative work “K: theartoflove” (Chinese translation “British lover”) as a model. The following three aspects of research and analysis: 1. What is the cross-cultural perspective of women’s writing; 2. Peek “K” in mainstream literature in Europe recognized and highly valued the main reason; 3. Exploring the “K” in the mainland academic Controversial