论文部分内容阅读
按照马克思的思想,在人类产生以前物质是世界的惟一本体,人类产生以后,世界是物质本体与实践本体交互作用的产物。物质和实践都是现实世界的决定因素,都是世界的本体。人的肉体和精神在物质实践活动中产生和发展。马克思的实践本体论具有人类学意蕴。马克思的本体论既承认物质是世界的本体,又赋予实践活动以本体论意义,它对于正确处理人与自然的关系,确立新的价值目标,使人类走出当前的困境,具有重要的现实意义。
According to Marx’s thought, material is the only body of the world before mankind was born. After humankind came into being, the world was the product of the interaction between material and practical noumenon. Both matter and practice are determinants of the real world, all of which are the noumenon of the world. Human physicality and spirit arise and develop in material practice. Marx’s practical ontology has anthropological implications. On the one hand, Marx’s ontology not only acknowledges the fact that matter is the noumenon of the world, but also affirms the practical activity with ontological significance. It has important practical significance for correctly dealing with the relationship between man and nature, establishing new value goals and making mankind out of the current predicament.