论文部分内容阅读
中国的发展离不开世界,世界的繁荣离不开中国。中国梦与世界梦作为中国人民和世界人民的美好愿景,关乎中国与世界的未来和人类的前途命运。中国话语是中国特色社会主义的道路、制度、理论、文化的言说方式,传达了中国智慧,彰显了中国自信,讲述了中国故事。中国话语为中国梦与世界梦相融相通提供了支点,是中国在国际舞台上的“讲稿”和“话筒”。
“中国梦”的提出
2012年11月29日,习近平同志在参观《复兴之路》展览时首次提出以国家富强、民族复兴、人民幸福为核心的中国梦的概念。中国梦的概念一经提出,立刻在世界范围内引起热议。世界各国的官员、学者、民众对中国梦的阐释各不相同,其中既有正确的理解,也存在误读和妄议。针对这样的状况,习近平同志利用出访美国、俄罗斯、非洲、拉美等地的机会,结合世界各国和各地区人民的实际需要与现实梦想,主动向国际社会进一步诠释了中国梦的内涵与目标,强调指出“中国梦的实现带给世界各国人民的将是机遇而非威胁,是和平而非战争,是共赢而非独赢”。除此之外,基于帮助世界各国更好理解“中国梦”的概念、打造人类命运共同体和营造更好国际环境的客观需要,党的十九大报告强调:“中国人民的梦想同各国人民的梦想息息相通。”
中国梦与世界梦的关系
中国梦与世界梦的关系主要表现为中国梦需要世界梦的参照,世界梦凝聚了中国梦的期待。
中国梦的实现必须要放在国际社会语境中去衡量。衡量国家富强、民族复兴、人民幸福的具体标准需要放在时空领域去考量。不仅要以历史和现实作为参照,也需要以世界环境作为参照。如果忽视以国际环境作为比较的语境,仅仅从历史和现实的比较出发,那么我们很容易犯盲目自大的错误。不考虑时代条件、国际局势单方面地宣布实现了“中国梦”,这种复兴只能算是一种自我肯定,而未上升为国际认同的层面。
中国梦与世界各国、各地区之梦是相联系的。习近平总书记强调:“中国梦要实现国家富强、民族复兴、人民幸福,是和平、发展、合作、共赢的梦,与包括美国梦在内的世界各国人民的美好梦想相通。”美中关系全国委员会委员斯蒂芬·欧伦斯认为,中国梦的内涵也应该更加广泛,“当中国领导人在外面谈论中华民族的复兴时,就应该解释‘中国梦’对其他国家和人民意味着什么。当他们访问非洲的时候,就应将‘中国梦’与让非洲人民脱离贫困联系在一起。当他们访问欧洲的时候,‘中国梦’的部分含义应该是中欧之间可以在文化和经济之间开展更多合作。当他们访问美国的时候,他们需要谈论一个复兴的中国可以为世界带来和平。”他的观点表明了人类文明的发展方向有其内在一致性,这也是世界各国达成共识的基本条件。
中国话语为“中国梦”的国际传播撰写“讲稿”
由于世界各国对“中国梦”的生成条件、发展环境和核心概念的熟悉程度与本国存在差异,其对“中国梦”的解读也会有所不同。这就要求中国话语要写好“讲稿”,也就是明确所讲内容。
“中国梦”的提出根植于中国特色社会主义道路、制度、理论、文化,是对中国发展未来的精准规划和自信表达。在国内场域中,“中国梦”概念的生发本身就是围绕中国人民的实践所展开的。中国人民处在“中国梦”的生成、发展环境中,处于中国特色社會主义伟大事业的建设过程之中,本身就对“中国梦”的含义有着充分、准确的实践认知。换言之,中国人民是中国梦的“第一手资料获得者”。此外,中国人民本身处于中国话语的体系之中,是“中国话”的实践者和维护者。所以说,在国内场域,中国人民能准确领会、理解“中国梦”的基本内涵。党的十九大报告强调,“中国特色社会主义和中国梦深入人心”,也正是对此的一个印证。在国际场域中,“中国梦”得到了世界各国的广泛认同与诸多称赞,一些学者认为“中国梦”是复兴之梦、和平之梦与世界之梦。但是,国际社会对“中国梦”也存在着部分的误读和误解,“中国梦只是标语”“中国梦是中国的称霸之梦”等言论流传甚广。部分西方国家也借此有针对性地对中国进行敌对、攻击。在这样的情况下,只有“中国话”才能准确表达“中国梦”的内涵。中国话语和中国梦的形成环境一样,生成根基也相同,这就使它们本质上具有一致性。中国话语的言说逻辑与广大发展中国家相契合,表达了一个国家想要实现和平发展的美好期待。在全球化的过程当中,中国话语也为发达国家提供了新的“收听频道”。作为世界话语体系的有机组成部分,中国话语能够为世界所接受,世界也愿意听“中国话”。我们必须写好“中国梦”的“底稿”,坚持“中国话语”的“底色”,表达“中国立场”的“底线”,把中国梦“讲稿”的撰写权牢牢把握在自己手中。
中国话语为中国梦的世界影响提供“话筒”
在新的历史时期,随着中国综合国力的增强、国际地位的提升,中国的声音越来越受到世界的重视。165个国家、452个主要政党向中国共产党第十九次全国代表大会发来855份贺电贺信。其中,有814份是国家元首、政府首脑、政党和重要组织机构领导人发来的。但是,“让他人能听懂”和“使大家好好听”的重担要依靠中国话语来挑。国际社会获取中国信息的来源不能是西方国家,一旦中国信息经过“西式加工”就会偏离原来的意思,从而变为西方国家有目的的工具。这就要求中国话语抢占话语制高点,使“中国故事”由“中国话语”来讲。
总的来说,“中国梦”只能由中国话语来讲,也只有中国话语能够把“中国梦”讲清楚、讲明白。需要注意的是,“中国梦”之所以能够与“世界梦”相融相通,其根源还是在于中国特色社会主义伟大实践。作为“中国梦”与“世界梦”相融相通的支点,中国话语会将支撑“中国梦”的中国理念、中国自信、中国故事完整地展现给世界,让中国梦被世界“听见”,使世界梦被中国人所理解,是 “中国梦”与“世界梦”相融相通的关键支点。
(作者单位:武汉大学马克思主义学院)
“中国梦”的提出
2012年11月29日,习近平同志在参观《复兴之路》展览时首次提出以国家富强、民族复兴、人民幸福为核心的中国梦的概念。中国梦的概念一经提出,立刻在世界范围内引起热议。世界各国的官员、学者、民众对中国梦的阐释各不相同,其中既有正确的理解,也存在误读和妄议。针对这样的状况,习近平同志利用出访美国、俄罗斯、非洲、拉美等地的机会,结合世界各国和各地区人民的实际需要与现实梦想,主动向国际社会进一步诠释了中国梦的内涵与目标,强调指出“中国梦的实现带给世界各国人民的将是机遇而非威胁,是和平而非战争,是共赢而非独赢”。除此之外,基于帮助世界各国更好理解“中国梦”的概念、打造人类命运共同体和营造更好国际环境的客观需要,党的十九大报告强调:“中国人民的梦想同各国人民的梦想息息相通。”
中国梦与世界梦的关系
中国梦与世界梦的关系主要表现为中国梦需要世界梦的参照,世界梦凝聚了中国梦的期待。
中国梦的实现必须要放在国际社会语境中去衡量。衡量国家富强、民族复兴、人民幸福的具体标准需要放在时空领域去考量。不仅要以历史和现实作为参照,也需要以世界环境作为参照。如果忽视以国际环境作为比较的语境,仅仅从历史和现实的比较出发,那么我们很容易犯盲目自大的错误。不考虑时代条件、国际局势单方面地宣布实现了“中国梦”,这种复兴只能算是一种自我肯定,而未上升为国际认同的层面。
中国梦与世界各国、各地区之梦是相联系的。习近平总书记强调:“中国梦要实现国家富强、民族复兴、人民幸福,是和平、发展、合作、共赢的梦,与包括美国梦在内的世界各国人民的美好梦想相通。”美中关系全国委员会委员斯蒂芬·欧伦斯认为,中国梦的内涵也应该更加广泛,“当中国领导人在外面谈论中华民族的复兴时,就应该解释‘中国梦’对其他国家和人民意味着什么。当他们访问非洲的时候,就应将‘中国梦’与让非洲人民脱离贫困联系在一起。当他们访问欧洲的时候,‘中国梦’的部分含义应该是中欧之间可以在文化和经济之间开展更多合作。当他们访问美国的时候,他们需要谈论一个复兴的中国可以为世界带来和平。”他的观点表明了人类文明的发展方向有其内在一致性,这也是世界各国达成共识的基本条件。
中国话语为“中国梦”的国际传播撰写“讲稿”
由于世界各国对“中国梦”的生成条件、发展环境和核心概念的熟悉程度与本国存在差异,其对“中国梦”的解读也会有所不同。这就要求中国话语要写好“讲稿”,也就是明确所讲内容。
“中国梦”的提出根植于中国特色社会主义道路、制度、理论、文化,是对中国发展未来的精准规划和自信表达。在国内场域中,“中国梦”概念的生发本身就是围绕中国人民的实践所展开的。中国人民处在“中国梦”的生成、发展环境中,处于中国特色社會主义伟大事业的建设过程之中,本身就对“中国梦”的含义有着充分、准确的实践认知。换言之,中国人民是中国梦的“第一手资料获得者”。此外,中国人民本身处于中国话语的体系之中,是“中国话”的实践者和维护者。所以说,在国内场域,中国人民能准确领会、理解“中国梦”的基本内涵。党的十九大报告强调,“中国特色社会主义和中国梦深入人心”,也正是对此的一个印证。在国际场域中,“中国梦”得到了世界各国的广泛认同与诸多称赞,一些学者认为“中国梦”是复兴之梦、和平之梦与世界之梦。但是,国际社会对“中国梦”也存在着部分的误读和误解,“中国梦只是标语”“中国梦是中国的称霸之梦”等言论流传甚广。部分西方国家也借此有针对性地对中国进行敌对、攻击。在这样的情况下,只有“中国话”才能准确表达“中国梦”的内涵。中国话语和中国梦的形成环境一样,生成根基也相同,这就使它们本质上具有一致性。中国话语的言说逻辑与广大发展中国家相契合,表达了一个国家想要实现和平发展的美好期待。在全球化的过程当中,中国话语也为发达国家提供了新的“收听频道”。作为世界话语体系的有机组成部分,中国话语能够为世界所接受,世界也愿意听“中国话”。我们必须写好“中国梦”的“底稿”,坚持“中国话语”的“底色”,表达“中国立场”的“底线”,把中国梦“讲稿”的撰写权牢牢把握在自己手中。
中国话语为中国梦的世界影响提供“话筒”
在新的历史时期,随着中国综合国力的增强、国际地位的提升,中国的声音越来越受到世界的重视。165个国家、452个主要政党向中国共产党第十九次全国代表大会发来855份贺电贺信。其中,有814份是国家元首、政府首脑、政党和重要组织机构领导人发来的。但是,“让他人能听懂”和“使大家好好听”的重担要依靠中国话语来挑。国际社会获取中国信息的来源不能是西方国家,一旦中国信息经过“西式加工”就会偏离原来的意思,从而变为西方国家有目的的工具。这就要求中国话语抢占话语制高点,使“中国故事”由“中国话语”来讲。
总的来说,“中国梦”只能由中国话语来讲,也只有中国话语能够把“中国梦”讲清楚、讲明白。需要注意的是,“中国梦”之所以能够与“世界梦”相融相通,其根源还是在于中国特色社会主义伟大实践。作为“中国梦”与“世界梦”相融相通的支点,中国话语会将支撑“中国梦”的中国理念、中国自信、中国故事完整地展现给世界,让中国梦被世界“听见”,使世界梦被中国人所理解,是 “中国梦”与“世界梦”相融相通的关键支点。
(作者单位:武汉大学马克思主义学院)