【摘 要】
:
在2016年11月,谷歌公司发布了神经网络翻译系统(GNMT),是谷歌公司开发的神经机器翻译(NMT)操作系统,这将大大提高Google译文的流利程度和准确率。GNMT和基于短语的传统机器翻译系统差别在于其采取的是端对端的机器学习结构,加之以循环神经网络和注意力机制,在多种主要语对的翻译过程中将翻译差错减少了百分之八十五以上。该文以概念隐喻为理论框架,选取语料是官方英文版习近平主席2021年新年贺
论文部分内容阅读
在2016年11月,谷歌公司发布了神经网络翻译系统(GNMT),是谷歌公司开发的神经机器翻译(NMT)操作系统,这将大大提高Google译文的流利程度和准确率。GNMT和基于短语的传统机器翻译系统差别在于其采取的是端对端的机器学习结构,加之以循环神经网络和注意力机制,在多种主要语对的翻译过程中将翻译差错减少了百分之八十五以上。该文以概念隐喻为理论框架,选取语料是官方英文版习近平主席2021年新年贺词,采取定量与定性相结合的研究方法,对比分析翻译策略的选择,对GNMT译文质量加以评估分析。研究表明:1)习近平主席二〇二一年新年贺词中出现了五类隐喻:战争隐喻(32.0%)、人体隐喻(23.2%)、河流隐喻(8.7%)、建筑隐喻(5.8%)、旅程隐喻(5.8%);2) GNMT在翻译战争隐喻、人体隐喻、河流隐喻、旅途隐喻、建筑隐喻时表现较好;在翻译建筑隐喻表现较差。本研究旨在加深语言服务提供者对GNMT的了解,以期更好地利用机器辅助翻译。同时希望能够对于研发工程师升级机器翻译系统有一定的启发作用。
其他文献
随着城市的建设,我国城市可使用的面积逐渐减少,建设越来越多的高层建筑逐渐成为一种趋势,基坑的深度随着上部建筑的增高而加深,基坑深度的增加意味着施工工艺复杂性与安全要求重要性极大地增加。同时,可使用土地的减少导致大部分新建建筑多修建在市中心,周围布满管线、建(构)筑物和道路,基坑施工产生的变形过大会使基坑周边设施受到破坏,所以监测与预测基坑及周边设施的变形情况极为关键。本文主要在广泛了解深基坑施工的
研究目的:通过对不同专业等级运动员日常和赛前入睡困难、主观睡眠质量、睡眠量、日间小睡等情况进行调查,分析其日常和赛前睡眠状况、特征及差异,为不同专业等级运动员解决睡眠问题,改善睡眠质量提供依据和参考。研究方法:采用自编《运动员睡眠问卷》对25个项目、589名现役运动员实施问卷调查,男性313人,女性276人,年龄范围11-38岁,平均年龄18.75±3.74岁。问卷频率类题目Cronbach’sα
中国近几年的发展迅速,但是发展质量还很低,发展水平不高,无法适应目前中国的发展需求。2020年,国家提出了一个新的发展战略,即国内、国际双循环,新的发展战略是未来高质量发展的方向。目前,重庆作为“一带一路”的战略枢纽、双循环新发展模式的重要节点,在促进经济高质量发展方面对其他地区具有很好的借鉴意义。同时,在新的双循环发展模式下,重庆如何推进经济高质量发展既有理论上的价值,也有实践上的价值。本文通过
<正>新的组合式税费支持政策落地后,地方税务部门如何保证政策红利落实落地?如何为小微企业提供更有针对性的普惠金融服务?日前,洛阳市人大常委会组织省、市人大代表以“减税降费促发展惠民生”为主题,“零距离”视察了税务部门减税降费工作开展情况。“退税资金已全部直达企业”“顶格减征‘六税两费’期限延长”……所到之处,代表们充分感受到,随着税务改革向纵深推进,一系列减税降费措施加速落地,越来越多的市场主体由
<正>本刊讯(编辑付晓)当地时间11月15日,二十国集团领导人第十七次峰会在印度尼西亚巴厘岛举行。国家主席习近平出席并发表题为《共迎时代挑战共建美好未来》的重要讲话。习近平主席出席历次二十国集团峰会,多次围绕“共赢”主张发表重要论述,表明要坚持走开放发展、互利共赢之路的坚定决心。
近年来,随着社会经济的不断发展,人们的生活水平得到了极大的改善,消费意识也在不断地发生变化。生鲜农产品作为人们日常生活中必不可缺的产品,“绿色”“新鲜”“品质”成为消费者对产品的追求。然而生鲜农产品本身具有易腐烂变质、周期短、损耗高等特点,一旦发生品质问题,不仅会引起食品安全隐患,而且也有损商家的利益。同时生鲜农产品市场规模逐步的扩大,市场需求量也在不断增加。因此,如何在保证生鲜农产品品质问题的情
<正>立足于当前我国生态文明建设的现实需求与问题,开展人工智能时代的技术进步与城乡发展研究具有重要的理论意义和实践价值。城乡文明不断向前发展,每当新的技术经济范式形成,它又将在相当长的时间段深刻影响经济结构运行和社会变迁。迄今为止,基于“深度学习+大数据”技术,人工智能已经在计算机视觉、智能决策、自然语言处理等领域取得具有代表性的研究成果。以人工智能为代表的新科技革命引发的技术经济范式转型正在到来
海外电视产品融入中国元素正在成为一种流行趋势。美剧创作者利用观众对中国元素在不同文化语境中的认知差异,为美剧增添了幽默感,也为其在其他文化语境传播提供了更多可能性;同时,在融入的过程中,也让我们洞察到一些由高低语境差异引起的文化认知偏见与定势。文章以《生活大爆炸》为例,旨在从高低语境角度出发,研究美剧融入中国元素的原因表现、作用机制以及由高低语境差异带来的障碍,从而更充分地理解中美文化语境差异。高
<正>雾里看花,水中望月,朦朦胧胧,诗一般的意境美感。但近视眼的雾里看花着实不美,你是不是也有熟人对面走来却看不清脸的尴尬呢?雾里看花是怎么造成的我们的眼球就像一个照相机,角膜和晶状体就是它的两个镜头,视网膜则是它的底片。光线通过这两个镜头后,汇聚到我们眼底的视网膜上,然后视网膜再将信息传输到大脑中枢,我们才能够看清楚。近视眼的形成一般是由于近距离工作的增多,