论文部分内容阅读
本文叙述了唐朝于立政编著的类书《类林》久已失传后,由于西夏文本《类林》的发现又有了复原的可能。文中论述了本文作者和他的同事们在把西夏文本《类林》译成汉文的基础上,利用《类林杂说》等文献.复原古《类林》本的根据。本文还着重介绍了西夏文本《类林》中丰富的材料对西夏语研究的价值,并以《类林》中的具体例证结合其它西夏语言资料对西夏语语音、词义、构词法和句法中的一些问题作了多方面的考证,对过去西夏文专家没有解决的部分难点和解释失误之处分别作了补充和纠正。
This article narrates the possibility of the recovery of the Xilin script “forest” after the long lost class of the book “Forest” edited by Yu Zhengzheng in the Tang Dynasty. The article discusses the author and his colleagues based on the translation of Xixia text “forest” into Chinese and the use of “forest resources” and other documents. This paper also focuses on the value of the abundant materials in the Xixia text “Xilin” for the study of Xixia language. Based on the specific examples in “Xilin” and other Xixia language data, it analyzes some of Xixia language’s pronunciation, meaning, word formation and syntax Made a lot of textual research on the problem, and made some supplements and corrections to some of the difficulties and explanations mistakes made by the past Xixia experts.