记录与还原:一座城市的历史踪迹——《人间正道》解析

来源 :中国电视(纪录) | 被引量 : 0次 | 上传用户:qunimad41197579
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
60年前,中国共产党领导的百万雄师横跨长江天险,攻陷总统府,解放南京,开辟了中华民族近现代史的新纪元,从此新中国进入了发展建设的新时期。这一波澜壮阔具有深远意义的历史后来被广泛用于影视题材的创作。如果说影视剧艺术作品是“塑造”一 60 years ago, the million-man divisions led by the Chinese Communist Party crossed the Yangtze River and tipped over the presidential palace to liberate Nanjing and open up a new era in the modern history of the Chinese nation. Since then, New China has entered a new era of development and construction. This magnificent and far-reaching history was later widely used in the creation of film and television themes. If the film and television drama works of art is “shaping ” one
其他文献
万族各有托,孤云独无依。暧暧空中灭,何时见余晖。朝霞开宿雾,众鸟相与飞。迟迟出林翮,未夕复来归。量力守故辙,岂不寒与饥。知音苟不存,已矣何所悲!陶渊明真是一个有勇气的
在《财贸经济》创刊十五周年庆祝会上杨圣明主编的致辞各位来宾、各位朋友:大家好!首先让我代表中国社会科学院财贸经济研究所、《财贸经济》编辑部,向今天到会的诸位嘉宾以及所
离开南宁市马山县城车行40分钟左右,我们便到了古寨瑶族乡政府,见到了乡党委书记蓝鼎昌,他给我们介绍了古寨瑶族乡的一些情况后,建议我们去看看金银花特色产业的生产情况。最
本文在词、词组、句子三个层面上对英语语料进行结构分析 ,从而说明在英汉翻译中对语法意义加以阐述和分析的重要性。 This article analyzes the structure of English cor
尽管华谊里面有诸如马云、江南春等著名企业家的身影,但实际上,在其成立早期,得到投资者的认可和获得风投资金却是异常艰难。 Although Huayi has well-known entrepreneurs
由广州市文化局、上海市文广局、上海文广集团共同主办,上海文广演艺中心、广州市文艺创作研究所和广州三环文化发展公司承办的“2008广州·上海演艺文化展示月”活动,于2008
由劳伦特·佩里执导的《爱之甘醇》首次搬上了科文特花园皇家歌剧院,并使该剧大有复兴之势,它也成为多尼采蒂这部乐观诙谐的优秀歌剧在解读方式上的突出亮点。 Directed by
英国《泰晤士报》总编西蒙·福格每年都接到一些大学的请帖,要他去做择业、就业方面的演讲,因为他曾在寻找职业方面创造过神话。 那是他刚从伯明翰大学毕业的第二天,他为了
请将下列两段英文译成中文:1. Anthropologists have described how Papuan head hunters, deprived by white authority of their habitual sport, lose allzest, and are no
1病情简介患者男,70岁,因“发作性胸痛14h,胸闷9h”由急诊以“急性广泛前壁心肌梗死”于2012年4月12日9am入院。入院后给予抗凝(低分子肝素5000U q12 h皮下注射7d),抗血小板