论文部分内容阅读
一、为自尊弃职流浪。凭手艺办起加工厂1975年,17岁的谭传华因淘气玩雷管时炸伤了手,右手被从腕部截去。辍学后的他并没有深陷在懊悔中,而是把自己反锁在房里,用45天的时间抄了一本古医书《活人心法》,当他走出房门时,左手和原右手写的字已差不多一样了。不久,他被村上小学聘去,当了5年民办教师。1980年暑假,谭传华被特邀参加四川开县教育先进工作者表彰会。会上,上级的工作表彰给了他一种成就感。但一个校长瞟了他一眼,跟旁人说:“一个人残脚断手,多难看,多可怜,要是我残了,自杀了事。”谭传华听到这番话.自尊受到了深深的伤害,一气之下弃职单干。那时,他心中有一个崇高的理想,那就是当一个画家。雨果
I. Abandoning my career for self-esteem. From the arts and crafts industry, in 1975, when he was 17 years old, Tan Chuanhua injured his hand when playing mischief, and his right hand was cut off from his wrist. After dropping out of school, he was not deeply buried in remorse. He locked himself in his room and copied a copy of the ancient medical book “Living Heart” for 45 days. When he walked out of the door, his left hand and the original right handwritten The word is almost the same. Soon, he was hired by Murakami Elementary School and became a private teacher for 5 years. In the summer of 1980, Tan Chuanhua was specially invited to participate in the Kai County Education Advanced Workers Commendation Meeting. At the meeting, the commendation of his superiors gave him a sense of accomplishment. However, one of the principals gave him a glance and told others: “A person’s broken hands are ugly and miserable. If I am disabled, I commit suicide.” Tan Chuanhua heard these words. Self-esteem was deeply affected. The injury was abandoned in one go. At that time, there was a lofty ideal in his heart that was when he was an artist. Hugo