论文部分内容阅读
正如蚂蚁的生存之道,中小企业在市场中的灵活、多变及快速反应才得以持续发展,生生不息蚂蚁是世界上最古老的生物物种之一。干百年来,很多大型物种相继灭绝,唯有蚂蚁生生不息。企业界与生物界相通,既有恐龙、鲨鱼一样的大企业,也有像蚂蚁一样的中小企业。一直以来,中小企业概念模糊,在国内没有统一的标准。2011年,工信部牵头,依据行业、人员规模、年营业额对中小微企业做出划分,规模在5000万~10亿以下,营业人数在300~1000人以下都可称为中小企业。相对大企业而言,中小企业特点非常清晰:人员规模、业务规模较小,业务模式简单,管理层级少,方式相对简单,管理执行灵活高效,企业个体对市场影响力小,人才、资金、关系资源相对较少,抗市场风险能力较弱等等。中小企业在
Just as the ants survive, SMEs are able to continue their development in a flexible, changeable and rapid response market. The ants are one of the oldest biological species in the world. A hundred years, many large species have been extinct, only the ants endless. Business and the biological world, both dinosaurs, sharks, big companies, but also like ants SMEs. All along, the concept of SMEs fuzzy, there is no uniform standard in the country. In 2011, the Ministry of Industry and Information Technology took the lead and classified small and medium-sized enterprises according to industries, staffing scale and annual turnover. The scale is between 50 million and 1 billion, and the number of employees below 300 to 1,000 can be called small and medium-sized enterprises. Relatively large enterprises, the characteristics of SMEs is very clear: the size of the staff, the smaller the business, the business model is simple, less management, relatively simple way, the implementation of flexible and efficient management, individual enterprises have little influence on the market, personnel, capital, relations Relatively few resources, resistance to market risk and so on. SMEs in