典籍翻译中的译者主体性

来源 :青年生活 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sweetpingping
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘要:自“文化转向”以来,译者研究走向新高度,译者不再是“带着镣铐的舞者”。译者在翻译活动中受重视程度日益增加,译者主体性研究对翻译活动的作用更加凸显。《孙子兵法》作为兵学思想集大成者,已诞生2500余年,是中国最早也是世界上最早的军事著作,其相关英译活动已有100余年历史。本文以《孙子兵法》林戊荪译本为研究对象,从文本选择和翻译方法两个方面分析林戊荪译者主体性之发挥,归纳其长处,望能为中国优秀典籍“走出去”提供经验借鉴。
  一、文本选择家国情怀,志存高远
  林戊荪英译《孙子兵法》既始于其对外传播中华智慧之远大志向,也立足于社会需求。林在“年轻的时候就觉得《孙子兵法》里面充满了智慧”他认为,中国是爱好和平的国家,中华民族“以和为贵”的精神值得发扬光大。林戊荪曾赴美求学,于朝鲜战争(1950-1953)爆发之际回国。林戊荪回国后,投身于新中国对外传播事业,亲身经历并见证了中国对外传播事业从无到有、发展壮大的历程,曾担任中国外文局局長、外文出版社社长秘书等与中国对外传播事业密切相关的职务。
  在林戊荪英译版《孙子兵法》问世之前,已有十余部英译本,既有中国译者所译,也有外国译者所译,谈及为何要经典重译,林戊荪说道,“For me, there are two justifications for a retranslation. First, one’s understanding of the original could be different from those of previous translators. With more scholarship, one’s comprehension of the original could be more sophisticate…Second, the target language, English, also changes with time. Readers will need a more up to date version. That’s what I hope to achieve in the retranslation”。同时,林戊荪在同南开大学王宏印(2011)的访谈中说道“《孙子兵法》和《论语》,一武一文,是构成中国文化的两部最重要的经典之作”,这是他立志翻译这两本书的初衷。
  改革开放后,中西文化交流更上一个层次,西方世界渴求于了解中国文化,中国对外宣传事业也上了新台阶。1994年,时任中国外文出版发行事业局局长杨正泉做出工作指示,出版工作要取百家之长,聚集专家学者的智慧,调动各方面的积极因素,把书刊工作做好,把对外宣传工作做好。林戊荪有一位在出版社工作的朋友“提出要把《孙武兵法》和《孙膑兵法》合为一集翻译成英文出版。这是译者的准备条件与出版社的出书意图一拍即合的典型事例”。
  林戊荪虽非专业兵学人士,但在翻译过程中有兵学智慧保障,他能“consult with a scholar named Wu Rusong, who is one the leading specialists on Sunzi and Sunbin and served as the vice president of the Association for the Study of Sunzi”。
  林戊荪的早年海外游学经历和对中华传统文化的热爱使其有着扎实的双语功底;同时,对外传播中国文化的远大志向以及社会现实需求成其英译《孙子兵法》的思想准备和翻译动机。
  二、翻译方法译事有方,择善而行
  文化负载词所承载的丰富文化内涵往往“只存在于某一种文化中,在另一种文化中是空白的”。成文于2500年前的《孙子兵法》原文以文言文形式呈现,含有大量的文化负载词。具有主体性的译者能否实事求是传达原文智慧,于译者而言是一大考验,需要译者灵活采用翻译方法。林戊荪在英译文化负载词时,既考虑了语言文化层面上的忠实,也考虑了宏观层面上的读者需求。
  林戊荪在文化负载词翻译方面,灵活运用翻译方法,既保留了文化色彩,也有力解决了跨文化交际下的文化空缺带来的阅读障碍。这是在充分尊重孙子智慧和目的语读者的情况下做出的翻译选择。
  总结
  本文从译者主体性出发,分析了林戊荪作为译者在文本选择和文化负载词翻译方法运用两个方面的问题。林戊荪作为具有主观能动性的个体,在文本选择上既有“小我”,也有“大我”:个人志向同国家意志以及社会需求的“一拍即合”;在翻译方法上,林戊荪的国外阅历及其中学底蕴使得他能够灵活运用翻译方法,译出了高质量的译本。林戊荪的译者动机为新时代中国译者提供了方向指导,其采用的翻译方法为中国典籍英译提供了经验借鉴。
  参考文献
  [1]查明建,田雨.论译者主体性——从译者文化地位的边缘化谈起[J].中国翻译,2003(01):21-26.
  [2]http://www.china.com.cn/culture/txt/2008-07/24/content_16062385_5.htm
  [3]http://www.china.org.cn/chinese/catl/2017-09/12/content_41574240_9.htm
  [4]林戊荪,钱多秀.典籍英译纵横谈——林戊荪先生访谈录(英文)[J].当代外语研究,2010(08):28-34+63.
  [5]王宏印.译品双璧,译事典范——林戊荪先生典籍英译探究侧记[J].中国翻译,2011,32(06):7-11.
  [6]郭正田.谈《孙子兵法  孙膑兵法》的出版[J].对外大传播,1995(04):51.
其他文献
摘要:本文从中西方不同文化背景出发,对中西方传统建筑风格的建筑特征、艺术形式、人文理念和发展渊源进行研究和比较,揭示其背后的意义。随着国际形势的变化,中西方传统建筑在“地球村”的未来走向将如何发展。  关键词:中西传统建筑;建筑风格;差异对比  引言  中西方传统文化有着各自的渊源和体系,且差异很大。在中国传统建筑中,中国古代建筑以其精美的木结构,注重对称美,具有与儒学相结合的建筑理念。西方在每一
期刊
摘要:平面设计作为一种全新的艺术表现形式,在其发展过程当中对现当代人们生活具有非常长远的影响。随着社会的不断发展、科学技术的不断提升,平面设计也随之迎来了前所未有的发展。由此,本文针对“平面设计当中的审美性以及创意性研究”进行分析,从其独有的创新性以及审美性入手,为后期平面设计的发展以及推进打下坚实的理论基础和实践经验。  关键词:平面设计;审美性;创意性;发展  引言  对于平面设计而言,主要是
期刊
摘要:在改革开放不断深化的背景下,市场经济发展不断完善,使得各个企业面临竞争的压力,因此企业要想不断提高自身的经济实力,则需要顺应当前市场发展要求,尤其是针对在经营管理的过程中,必须要高度重视内部控制与税收筹划工作,有效降低税务成本的同时,能够监督各项经营活动,实现利益的最大化,为企业的稳定发展打下良好基础。基于此,本文主要围绕企业内部控制与税收筹划开展分析,并阐述了如何发挥内部控制与税收筹划的优
期刊
摘要:大丰区有独特的生态优势、丰富的旅游资源、深厚的养老产业基础,应抓住长三角一体化发展机遇,发挥优势,加快康养产业发展。该文分析大丰区在长三角一体化背景下发展康养产业的条件和意义,重点对大丰如何发展康养旅游产业提出一系列建议。  关键词:长三角;大丰;康养;发展  长三角地区是我国经济最为发达的地区,同时也是我国最早进入人口老龄化社会的地区之一。截至2018年底,长三角区域户籍人口总数为2.14
期刊
摘要:随着互联网时代的发展,电子竞技这一新兴行业也受到了很多投资者的关注。英雄联盟作为电子竞技行业发展中的佼佼者,以它独有的游戏魅力以及背靠腾讯这座大山使它长期霸占年度最受欢迎游戏帮以及年度游戏创收榜的榜首位置。它的成功给了电子竞技行业一个很好的模板。很多学者以及游戏爱好者也对其做了很多研究。本文基于文献综述法和个案分析法,通过对腾讯集团盈利能力的研究以及电子竞技网络游戏对于腾讯集团盈利能力的影响
期刊
摘要:在新媒体时代,“知识由免费共享到付费传播”已成为新的知识共享形式。国内媒体以主流财经媒体(财新传媒)首当其冲建立“付费订阅模式”,带领了媒体行业从“免费”到“付费”的跨越,但同时也面临:用户刺激陷入倦态、流失量高居不下等问题。项目以国内主流财经媒体为例,结合当前的媒体大环境,指出国内媒体“付费订阅模式”出现的问题及其原因;通过资料、文献收集分析、市场调查等方法,将“强化用户体验”作为策略重点
期刊
土家族“撒叶儿嗬”起源于清江中游地区的土家族,是土家族民间悼念亡者的一种隆重且独特的丧葬仪式。左邻右舍和亲朋好友们怀着一颗虔诚的心,聚集在孝家堂灵柩前,为亡者打一夜或几夜丧鼓,丧礼上没有悲怆的哭泣而是用欢乐的载歌载舞的方式吊唁去世的老人通宵达旦,气氛欢快热烈,向死亡舞出热烈的生命之情,表达对亡者的深深的思念。  第一节 巴东野三关镇生境  一、自然环境  千年野三关古镇地处巫峡南,北濒长江,南濒清
期刊
摘要:随着时代的发展,我国的人均消费水平越来越高,人们对园林艺术的审美也越来越严格。农林园艺建设作为营造优美城市环境、提升城市外在形象的重要手段,得到了越来越广泛的关注。本文拟对如何提升农林园艺施工与管理水平谈点个人看法,供参考。  关键词:农林园艺;施工工艺;管理水平  园林建设的重要程度对其施工和养护工作有着直接的影响,在管理过程之中,管理者需要具备专业的技术,同时还要拥有较高的审美能力,两者
期刊
摘要:随着知识传播渠道的多元化发展和医疗知识库的丰富,女性公众对乳腺癌的理解水平与过去十年相比有了显著的提升,但是这种提升不足以促使她们形成规模性的预防行为,所以,以网络交互为中心的信息媒介的传播在这一过程中有着十分重要的作用。  关键词:信息可视化;预防乳腺癌;交互界面设计  引言  美国科普记者弗洛伦斯威廉姆斯所著的《乳房:一段自然与非自然的历史》一书中提出“乳房界定了我们”的观点,指出乳房是
期刊
摘要:标志设计作为品牌形象创建的重要切入点,从社会学和心理学方面出发,最终又从美学的角度呈现在世人的面前,是品牌商战过程当中最重要的内容。伴随着现当代社会的快速发展,计算机网络技术促使新媒体迅速崛起,颠覆了传统品牌传播手段以及发展特点,标志设计在这样一种全新的环境之下,也产生了很大的变化,而此时“多形态”品牌标志也随之诞生在人们的视野当中,并成为了品牌标志设计和发展的主要趋势。  关键词:品牌形象
期刊