论文部分内容阅读
“动之以情、晓之以理”出自孔子《论语》,全句有曰:“诱之以利,动之以情,晓之以理,胁之以威,授之以渔,绳之以法,导之以行,勉之以恒,持之以恒,学之以恒,行之以德,道之以德,齐之以礼,有耻且格。”其中“动之以情、晓之以理”被解释为“用感情来打动当事人的心,讲道理使当事人明白”我个人理解,“动之以情”就是用真情感动当事人,“晓之以理”就是用道理说服当事人。
“Move to the situation, dawn of reason” from Confucius “Analects of Confucius”, the whole sentence has said: “lure to benefit, moving to love, dawn of reason, threatening the threat to the grant of fishing , Guided by the law, guided by the line, barely, perseverance, learning perseverance, the line of virtue, the moral of the Tao, Qi ceremony, shame and grid. To love, dawn of reasoning ”is interpreted as “ Affection to impress the hearts of the parties, reasoning to make the parties understand ”I personally understand, “ Move to love ”is to move the parties with the truth, “ dawn Reason to use ”is the reason to persuade the parties.