梁实秋的翻译观初探

来源 :湖北师范学院学报(哲学社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:dangerwind
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正> 作为一位卓越的翻译家,梁实秋先生的译绩是有目共睹的。他是中华学人中第一位独立完成莎士比亚全集汉译的大学者,且译笔以忠实流畅享誉海内外。此外,他还译有《咆哮山庄》、《百兽图》以及《沉思录》等西方名著近15种,另有三大卷《英国文学选》。然而,由于种种原因,在中国大陆译界的众多出版物中,梁实秋经常是被一带而过,有的甚至只字不提。尤其是梁实秋的翻译理论更是难觅。的确,不象其他诸多文学翻译家那样,既是翻译家又是翻译理论家,梁实秋除了在1970年与台湾学者兼诗人余光中合出过一本名为《翻译的艺术》的小册子之外,似乎并不见其他专门的翻译理论问世。但是据笔者调查,梁氏确有许多深思熟虑、鞭辟入里的翻译思想,散见于他的散文、回忆录以及他早期参与的那场翻译标准
其他文献
深海吸力锚基础的极限承载能力是海洋工程结构设计中的一个关键问题。基于Coulomb摩擦对原理,给出了一种精确模拟吸力锚承载能力的有限元模型。在该数值模型基础上,利用通用
本文浅谈了如何对马克思主义正读的三条原理,即传承、补课、创新,以及此原理在历史事实的对比解读中的运用,指出中苏改革为何结果迥异,指出坚持马克思主义哲学的基本精神,联
<正>2008年,我有幸被组织推荐,担任十一届全国政协常委、重庆市三届人大常委会副主任卢晓钟同志的秘书。从2008年2月至今,从事专职秘书工作已近六年。六年的风风雨雨,让我深
目前的中学语文阅读教学中,存在着一个制约它的瓶颈,即缺乏情感的介入,使得现实中的语文阅读教学不如人意。针对这一问题,笔者认为情境教育这一理论是打开中学语文阅读教学瓶
<正>一子路问君子。子曰:"修己以敬①。"曰:"如斯而已乎?"曰:"修己以安人②。"曰:"如斯而已乎?"曰:"修己以安百姓③。修己以安百姓,尧、舜其犹病诸④!"
随着印刷电路板组装技术向高密度化和"零缺陷"方向发展,市场对自动光学检测系统的要求也向高准确率、智能化发展.而传统自动光学检测系统的检测算法不仅需要进行复杂的设置,
房地产开发产业是我国重要的基础性行业,对我国经济增长发挥着重要的推动作用。我国全面推行营业税改征增值税政策后,房地产行业同样面临着会计相关工作的调整和转变。基于此
<正>近年来,济南市政府系统办公室深入贯彻落实科学发展观,围绕"维护省城稳定,发展省会经济,建设美丽泉城"的中心任务,深入实施"三六七一"工程,全面提升政务服务水平。
<正>督查新机制的建立为确保中央和省委重大决策、重要工作部署的落实提供了制度支撑,特别是对一些打花拳、用虚功、不想落实的干部,对一些不扛硬、不够秤、不会落实的干部,