Bama Winning Accolades as the Home of Longevity

来源 :中国-东盟博览(旅游版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:yuan398699360
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  For centuries, human beings have pondered the topic of longevity. If over one hundred residents in a population of one million people are 75 years of age or older, the area will be considered as a place of longevity. Numerous experts have turned to Guangxi’s Bama Yao Autonomous County, a magical and fascinating land branded as the Homeland of Longevity. It was recorded that during the Qing Dynasty (1636-1912), residents in Bama County had an extremely long life expectancy compared to people living in other areas. Visiting those centenarians in a hundred-year-old village, you will see most of the old people are away from illness. Stories about their living legends have been widely spread across the country, enticing people to find an “elixir” for extending the duration of human life in a healthy and productive manner.
  It is acknowledged that Bama was ranked fifth for longevity in the world at the conference held by the World General Federation of Natural Medicine in Tokyo in November 1991. Today, on a land with an area of 1,976 square kilometers, 81 residents are centenarians and 712 over the age of 90. These numbers have far exceeded the international standards for a place of longevity.
  It is not a marketing ploy as you can easily find dozens of centenarians, listen to their stories and take pictures with them in Bama. The elderly are especially treasured as a living history book. Most of them have experienced wars, famines and the reform and opening-up. Visitors can give every centenarian a small red packet to wish them good health. These chirpy centenarians will then touch visitors’ forehead and wish them a long and happy life! According to the local custom, a resident should prepare a coffin when he or she reaches the age of 60. However, many old people in Bama are still healthy even when the coffins prepared for them have long decayed away. Some even joked that generally the fifth coffin is the one they will lie in forever.
  Bama nourishes most of its people in the mountains and valleys. For thousands of years, these people have been working hard in the fields, from sunrise to sunset. It makes them very uncomfortable and a bit stuffy to stop working for even one day. Every day, they have to climb a nearby mountain to carry out farm work or walk for a long time to go shopping. Some people’s fields are several kilometers away from their houses. Sometimes, villagers set up stalls beside the street to sell farm products. Such high-intensity physical exercise helps them develop strong body and prolong their lives. Compared with city dwellers, there are no frequent dinner parties with excessive meat and wine. Furthermore, their habit of bathing feet in warm water every night is thought as an effective way to maintain health.   Due to poor transportation, salt and meat are precious in remote villages. Therefore, everyday many residents eat one to two low-fat and low-salt meals that consist of seeds, bamboo shoots, corn and whole grains. Cooking oil is mostly extracted from hemp seed which is the key to Bama’s longevity because of its power to promote cell regeneration. As a result, people in Bama rarely develop those major chronic health problems such as cardiovascular and respiratory diseases. The local soup and cosmetics made from hemp seed are popular overseas. As a land of plenty, Bama takes pride in its “green products for longevity” selected by the International Medical Community, including the roast pork, pearl-like corn, sweet potato, soybean, pumpkin stems and banana noodles, just to name a few.
  Leading a simple but regular life, the locals satisfy themselves with their current situation and often offer hands to other fellow villagers. All people there live a peaceful life without any tension. It is common to see five generations of one family harmoniously living together. With the ideal environment, physical exercise and healthy diet, Bama residents are able to lead healthy lives into their 90s and 100s.
  For years, travellers to China have told tales of this eternal pure land left behind by the mortal world. In Bama, one of the most interesting things is that you can hear different accents. Legends about Bama’s centenarians have spread across the country and people who have been diagnosed with cancers or tumors are obsessed with finding an instant cure for their illnesses. Each year, influxes of visitors, especially the elder people, make a beeline for Bama and stay for a period of time in the hope of getting healthier both in body and mind, thus prolonging their lives. Some even live in Bama for three or four years. This group is nicknamed “migratory people (Houniaoren)”, with lives like those of migratory birds.
  Bama’s morning is busy. Thousands of migratory people, in pajamas, shorts or vests, in armchairs or on crutches, flock to the Baimo Cave. Some play Tai Chi and the others clap their hands as a keep-fit exercise. They all firmly keep their eyes on the cave that appears to be the magic source of an elixir. Every now and then, you may hear the traditional Chinese opera from a radio carried by an old man. After dinner, some people may climb the mountains.
  Embraced by craggy mountains, thick bamboos and glossy trees, with the pollution-free Panyang River flowing from north to south, Bama perfectly boasts fresh air, appropriate sunlight exposure and natural mineral water. For Bama’s residents, the air they breathe, the water they drink and the living habits they keep all contribute to their health. Situated on a deep fault line, the county maintains a large number of negative ions in the air. Scientific tests showed that the amount of negative oxygen ions is 3,000 per cubic centimeter, 100 times that of Beijing, which can protect the body from chronic diseases, especially cancers.   Endless of people are obsessed with Bama’s water. They carry plastic bottles to collect the spring water from the river. Some drink eight bottles of local water everyday, as if each sip will extend their lives. Due to the geomagnetism of the area, water is formed into hexagonal crystals. These hexagonal crystals are more easily absorbed by cells, allowing better metabolic activity. This magnetic field is also believed to help blood circulation. By taking advantage of Bama’s fame, Bama water wins many honors, one of which is the “Well-Known Chinese Brand” — Bama Lilang Water.
  In addition to the untouched environment, Bama County is also unique in other ways. Researchers said that Bama’s soil, with a high content of manganese and a low content of copper, can reduce the rate of cardiovascular diseases, while zinc can improve immunity. The sunlight that Bama receives is at a special intensity, with the perfect amount of both infrared and ultraviolet radiation.
  Although not everyone around the world can access the environmental benefits of Bama, we also can learn a lesson from its residents — to eat healthy, do physical activity, and be optimistic.
其他文献
芽庄安缦(Amanoi)酒店位于越南最大的自然保护区之一的主山国家公园内  俯瞰被誉为越南最美四海湾之一的荣海湾  “Amanoi”是梵语派生词“安宁之地”的意思  只有来到这里,才能明白其中真意  与热爱旅行和追求精品酒店的人聊天,安縵酒店是一个绕不开的话题。安缦集团旗下的每一家酒店都在用自身来诠释奢华低调、雅致天成、和平宁静的品牌理念。安缦酒店选择的地点绝大多数都是有着无可比拟自然环境,作为在
期刊
由国家旅游局牵头组织的2017“美丽中国—冰雪之旅”联合推广代表团于5月21日抵达行程最后一站新加坡。驻新加坡大使馆参赞兼总领事王家荣,新加坡旅游局助理局长田子沛、新加坡全国旅行社协会会长奥利等嘉宾以及新旅行社、航空公司、营销机构、媒体等业界代表近400人出席了活动。新加坡旅游业界对中国冰雪旅游表现出强烈兴趣,希望此类主题推广活动能够持续开展,为赴华游客提供富有吸引力的旅游产品。  第七届敦煌行国
期刊
稻城因其独特而原始的自然环境和美丽风景被誉为“最后的香格里拉”,在这个神秘的圣地,景点通常被游人们分为两个部分——稻城和亚丁。来到这儿,无边美景乱人眼,仿佛走进了世外桃源一般。  稻城·傍河与色拉  色拉藏语意为“光明之地”,因地势开阔向阳而得名。它位于县城以南,是藏民集居地。而傍河位于县城附近,地处桑堆至色拉两村之间。傍河与色拉是拍摄杨林的最佳地点,尽管稻城步步皆美景,但此处的色彩对比度无疑最为
期刊
说到印尼,许多人脑海中闪现的都是“度假天堂”巴厘岛,繁华的首都雅加达。其實,还有一个城市,不常被人提及,但一说起来,却声名远播。这个城市就是印尼的第三大城市万隆。60多年前,著名的万隆会议就在这里举行,这个城市留下了中国外交史上的重要一笔。而除了是一座历史名城,作为西爪哇的首府,美丽的山城万隆还是印尼重要的旅游城市。  万隆(Bandung)古称“勃良安”,意为“仙之国”,现名意为“山连山”。位于
期刊
Before you start your trip, let me remind you to keep everything you may reach in mind because this is a homeland of pure customs. Liuzhou, the Dragon City, is inhabited by many ethnic groups, includi
期刊
There is no shortage of ancient villages and towns in China, like the Zhenyuan Ancient Town in the south, the water town in Wuzhen, the Lijiang Ancient Town with white walls and black tiles, and Fengh
期刊
如这山间清晨一般明亮清爽的人  如奔赴古城道路上阳光一般的人  温暖而不炙热,覆盖我所有肌肤  由起点到夜晚,由山野到书房  一切问题的答案都很简单  我希望有个如你一般的人  2016年的电影《从你的全世界路过》上映之后,稻城亚丁又火了。  这里被称为“蓝色星球上的最后一片净土”,传说中的人间圣地......  稻城是一个历史文化厚重、自然风光迷人的地方。这里恬静幽美、古风绵长,在世界最原始、最
期刊
稻城的饮食以藏族风味为主,与中国大部分地区的饮食习惯不同,这里的人们以糌粑、面粉、牛羊肉、酥油、奶制品为主食。稻城的耗牛肉堪称一绝,肥美鲜嫩又富有嚼劲,十分值得一试。  酥油茶  酥油茶是藏族民众每日不离的饮料,人们一般在早上出门前定要喝上几杯酥油茶才安心。到藏族民众的家中作客,主人一般都会拿出酥油茶来款待客人。藏族喝酥油茶有一定的规矩,一般是边喝边添加,不能一口喝干。酥油茶里因为有酥油,所以能产
期刊
柳州的奇石文化来源已久,有着极其深厚的历史文化底蕴。千百年来,无数迁客骚人在逗留柳州时,都为奇石所吸引,为其写下了无数脍炙人口的诗词佳句,同时也为后人留下了众多奇石文化的鉴赏理论。因此,柳州有“中华奇石城”的美誉。  「奇石」情缘  诗云:“石不能言最可人。”人杰地灵的柳州,除了拥有如画风景沁人心脾,更有奇山异石闻名华夏。中国的赏石文化源远流长,究其原因,大抵是由于人们对自然山景素来就有崇敬之情,
期刊
陈伯吹(1906年~1997年):原名陈汝埙,曾用笔名夏雷。中国著名的儿童文学作家、翻译家、出版家、教育家。他把毕生精力奉献给儿童文学事业,是中国儿童文学的一代宗师,在海内外享有极高的声誉。著有童话集《一只想飞的猫》,评论集《儿童文学简论》等。1981年创立“陈伯吹儿童文学园丁奖”,鼓励国内作家参与儿童文学创作,1988年此奖改名为“陈伯吹儿童文学奖”。  见故国之旗鼓;感生平于畴日。——丘迟  
期刊