关于汉英句子结构差异

来源 :外语教学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Hawk8
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正> 1.0在外语教学中,在汉英翻译和跨文化交际中,汉英句法结构差异常常成为不小的障碍。探索这些差异的规律,并寻求有效的答案至关重要。许多专家学者和外语教师所做的汉外语言对比研究都给人以极大的启迪。王还先生说:“任何人学外语最自然、最容易做的事就是把自己母语的习惯套在外语上,有时套对了,有时就套错了。那些母语和外语不同的地方就一定要套错。”我们可否认为,这里的
其他文献
石南油田属于低渗透砂岩储层,经过多年开采后储层堵塞严重,迫切需要进行深部解堵。根据储集层物性特征及敏感性分析,确定化学缓速酸为该地区的酸化体系。通过比较不同缓速酸的溶
随着社会的发展,时代的进步与思想的解放,对于身体管理与自我技术这一话题的关注与研究,已然不再是一个全新的话题了。今天,我们再研究身体方面的问题不是时尚、不是潮流,是
全球陆面数据同化系统(GLDAS)是全球水循环研究的重要数据源,基于重力卫星(GRACE)观测数据、中国的地面降水与径流观测数据,从模拟数据与观测数据之间的偏差、相关性及时空分
数控车床集计算机技术、电子技术、自动控制、传感测量、机械制造于一体,是典型的机电一体化产品,对数控车床进行科学的维护和保养能够让其各个元件的使用寿命有效的增长,同
在防雨棚下的测坑中,采用裂区试验设计,研究土壤高水分(75%田间持水量,下同)、中水分(65%)和低水分(55%)条件下地膜覆盖、秸秆覆盖和不覆盖对夏玉米生长发育、产量性状和水分
本文基于自然语义元语言理论角度研究如何提高第二语言学习者跨文化语用能力。自然语义通过语义要素、文化脚本,对学习者第二语言进行分析。相对于传统跨文化研究,该理论更简
随着城市化的不断发展,逐渐产生如雾霾、洪涝灾害等的“城市病”问题,城市公园作为城市中重要的绿地开敞空间,承载着修复城市生态系统的功能。但由于自身地域的独特性,传统的
<正>决胜全面建成小康社会夺取新时代中国特色社会主义伟大胜利这是共和国宪法发展史、中华民族伟大复兴史上具有里程碑意义的时刻——2018年3月11日下午3时52分。北京,人民
<正>黑龙江省的备春耕生产已全面展开。现粮食主产区的农业部门和广大农民正抢抓农时,积极准备生产物资,争取今年再获丰收。今年"春脖子短",农事得趁早。在水稻种植大县黑龙
<正> 里弄,上海地方俗称“(?)堂”。里,古称“五户为邻,五邻为里”。弄,“小路也”。现在一般理解里弄系指住户集居,房屋毗连组合,总弄、支弄串通,有集中的弄口,沿街多设置店