论文部分内容阅读
7月15日,国家统计局公布的今年上半年经济数据显示,经济下行压力持续加大。一段时期以来,我国经济增速下滑,财政收入下降、创近年新低,经理人采购指数接近荣枯线。特别是,劳动适龄人口的下降、世界经济持续低迷而导致的外需萎缩等因素,又进一步加大了潜在增长率下降的风险。再加上长期快速增长所积累的一些风险,如较为严重的产能过剩、地方债务、房地产泡沫、金融波动等经济风险交织。一时间,关于我国将爆发金融危机、经济危机等观点甚嚣尘上。然而,世间之事往往是“不识庐山真面目,只缘身在此山中”。唯有
July 15, released by the National Bureau of Statistics economic data for the first half of this year shows that downward pressure on the economy continued to increase. Since a certain period of time, China’s economic growth has declined, fiscal revenue has dropped, reaching a record low in recent years and the purchasing index of managers has approached the prosperity line. In particular, the decline of the working-age population and the shrinking external demand caused by the downturn of the world economy have further increased the risk of a drop in the potential growth rate. Coupled with the long-term rapid growth accumulated some of the risks, such as more serious overcapacity, local debt, the real estate bubble, financial volatility and other economic risks intertwined. For a time, the outbreak of financial crisis in our country, the economic crisis and other views rampant. However, things in the world are often “do not know the true face of Lushan Mountain, only in this mountain”. Only