论文部分内容阅读
最近,通过《邓小平文选》的学习,我们更进一步认识到做好戏曲工作是建设社会主义精神文明的一部分,加深了我们作为一个革命文艺工作者的社会责任感。联系到目前戏曲界的状况,我们认为,戏曲工作的确取得了巨大的成绩,但同时也存在一些不良倾向。在有些地方的戏曲舞台上,又出现了良莠不分、糟粕与精华共存的局面。党的十二届二中全会指出,要清除精神污染,这对我们戏曲演员来说,责任是重大的。我们是在党的培养下,在新中国成长起来的新一代的戏曲演员,肩负着革新与发展古老的中国戏曲的历史使命。在举国上下、协力同心积极建设“两个文明”的伟大时代,我们只有为建设高度的社会主义精神文明的大厦添砖加瓦的神圣职责,而绝对
Recently, through the study of “Selected Works of Deng Xiaoping,” we have further realized that doing well in opera work is part of building a spiritual civilization of socialism and deepens our sense of social responsibility as a revolutionary literary and art worker. In connection with the current situation of the Chinese opera industry, we think that drama work has indeed achieved great success but there are also some undesirable tendencies. In some parts of the drama stage, another appeared good and bad, dross and cream coexist situation. The Second Plenary Session of the 12th CPC Central Committee pointed out that to clear spiritual pollution, this is a major responsibility for our opera actresses. We are a new generation of opera singers who have grown up in New China under the party’s training and shouldered the historical mission of reforming and developing the old Chinese opera. In our great efforts to build a “two civilizations” from top to bottom in our country, we can only build up the sacred duty of building a highly socialist spiritual civilization and absolutely