论文部分内容阅读
去年三月里,王汉功同志来到北大荒。王汉功同志是响应党的“上山下乡”的号召,来北大荒从事农业建设的,他带着整风后的干劲,愉快的离开了培养教育他的重庆通校和一起工作的战友。来北大荒后,他被分配在858农场和平分场的和平队。和平队最初是什么也没有的,所有的就是肥沃的土地。三月的天,北大荒还是大雪纷飞,地冻三尺,而王汉功他们住的都是老乡的草棚、磨房,吃的是苞米(米查)子和小米,蔬菜就更加困难,这对一个初到北方的南方人,对一个住惯城市,而刚刚开
Last March, Comrade Wang Han Gong came to the Great Northern Wilderness. Comrade Wang Han Gong responded to the call of the party “going to the mountains and went to the countryside” to engage in agricultural construction in the northern great wilderness. With the post-rectification drive, he happily left his fellow comrades who trained and educated his Chongqing Tong school. After coming to the Great Northern Wilder, he was assigned a Peace Corps peacekeeping field at Farm 858. The Peace Corps was originally nothing, all is fertile land. In March, the northern great wilderness is still heavy with snow and frost, and Wang Hangong lived in a grass hut of their fellow villagers. The mills eat corn and millet, and vegetables are even more difficult to eat. A southerner first arrives in the north, just for a living city