【摘 要】
:
口译是译员将听到的原语言信息用目的语完整、准确表达出来的一种活动,是从吸收信息到输出信息的过程。交替传译是口译的一种形式。影响交替传译质量的因素有三个,即听解、笔记和表达。本文从口译笔记展开讨论,主要论述口译笔记的定义、重要性、特点及技巧。
论文部分内容阅读
口译是译员将听到的原语言信息用目的语完整、准确表达出来的一种活动,是从吸收信息到输出信息的过程。交替传译是口译的一种形式。影响交替传译质量的因素有三个,即听解、笔记和表达。本文从口译笔记展开讨论,主要论述口译笔记的定义、重要性、特点及技巧。
其他文献
<正>“智能合约”是由Nick Szabo在20世纪90年代初提出的。他认为,“智能合约不涉及人工智能。它是一组由代码方式外在表示的要约和承诺,并能够涵盖双方依据要约和承诺达成履行约定的自动行为”。但由于技术的匮乏,当时并没有得到广泛的应用。直到区块链技术的出现和发展,智能合约才逐渐被人们应用。生活中随处可见的自动贩卖机就是智能合约的初始模型,即将商品通过物理密封来保存并展示给大众,将合同内容通过
<正>一、问题提出二次函数y=ax~2+bx+c (a≠0)的系数a,b,c的符号与其图象特征之间有密切的关系,是数形结合解决二次函数的出发点.探索二次函数的系数a,b,c的大小变化与图象特征的规律,是初中数学函数专题复习课的主要目标.二、初步设想本着以学生发展为主的教学原则,引导学生积极参与课堂,发挥学生的主观能动性,本节课我们设计多个探究活动,以学定教,体现学为中心的教学策略.同时,在教学中借
<正>1问题提出数学教育家波利亚曾说过:“一个认真想把数学作为他终身事业的学生必须学习论证的推理;这是他的专业,也是他那门学科的特殊标志.然而为了取得真正的成就,他还必须学习合情推理;这是他创造性工作所赖以进行的那种推理.”自新课改以来,数学教学从传统的“知识本位”向“能力本位”过渡,合情推理逐步渗透到数学教材并成为数学“四基”的核心与重点,为学生的理性精神和科学意识的培养起到了非常重要的作用.类
介绍了德国Gorlitz型转向架系列75年发展史,以及包括机车、车辆、动车、拖车、电车等装用的各型转向架的结构组成、性能特点及最新技术。
20世纪三四十年代,中国共产党在陕甘宁边区所推行的妇女运动实践经验之一是成功建构了女性、婚姻与革命的关系,重塑了妇女的家庭与社会角色。中国共产党巧妙地将生产劳动作为妇女解放的中介,以经济利益为激励,使妇女群体在家庭劳动和集体生产中展现出前所未有的活力;通过塑造劳动模范,激发妇女在日常家务劳作、纺织运动及社会工作中的巨大潜能,使一部分妇女转变为职业女工,并得到了优待;以生产劳动为参照,对女“二流子”
近年来,随着经济全球化的影响,对于商业银行来说,机遇与挑战并存。一方面享受经济发展与金融改革带来的业务增长,另一方面也面临着客户日益增长和多元化的业务需求。金融业竞争核心逐渐向多元化金融方面迈进,服务质量的高低能够将银行竞争力全面体现出来。个人业务是商业银行业务持续稳定发展的“压舱石”,而银行网点是个人客户办理业务的首选平台。由于金融产品同质化日趋严重,且个人客户重新选择办理业务银行的成本很低,因
自20世纪60年代起,口译策略成为口译研究的核心主题之一。60余年来,口译策略研究的视角不断拓宽,从口译的双语认知处理、双语信息处理视角拓展到口译专业技能教学视角,并触及口译活动的社会文化层面;研究内容不断丰富,围绕口译策略“何为”“如何”以及“为何”三个核心问题展开;研究方法逐渐多元,由人文主义研究走向人文主义方法与实证研究方法相结合的路径。本文回顾了1960—2021年间国内外口译策略研究的主
[目 的]探讨颈静脉球高位(high jugularbulb,HJB)与耳鸣的相关性,为耳鸣的诊治提供参考。[方 法]搜集2020年1月~2021年10月期间在昆明医科大学第一附属医院以耳鸣为第一主诉的患者的临床资料200例,按是否合并颈静脉球高位分为两组,其中HJB组89例(106耳);非HJB组111例(134耳)。(1)收集两组一般临床资料,影像学检查、听力测试及声导抗;采耳鸣评价量表(TE
该文通过收集和整理《清宫医案集成》运用中成药治疗外感热病的医案,统计病证、中成药种类、中成药类别、中成药剂型,得出外感热病医案的中成药使用概况。患者发病与体质、饮食、情志密切相关,故以感冒、暑温、冒暑等外感热病多见并常兼夹湿、积滞、痰、郁热等内因,而在用药上以益元散、六一散为代表的清热祛暑剂最多,其次是消食导滞剂、五官科和外科用药等。通过分析常用中成药的组成配伍及运用特点,将收集的中成药与2020