论文部分内容阅读
当装潢系开始配备计算机辅助设计系统时,显示器、扫描仪、鼠标器、操作键盘之类的东西出现在美术学院的专业研究室里确实叫人感到有点不伦不类,随着系统的研究与开发,一件件电脑绘画与设计作品相继问世,电脑美术才成为有关人员经常谈论的话题。如果不让油画家接触颜料、画布;不让国画家摸到笔,墨、纸、砚;不让雕塑家投身于泥、石、刀、凿的空间,或不让设计家使用有关绘图仪器而让其拿出作品,任何大师也会摊开双手表示巧妇难为无米之炊。但如果你两手空空地面对电脑,只需通过操纵按钮便可随意使用铅笔、毛笔、喷笔及许多从未见过,甚至想象中也未出现过的“笔”去画出直线、曲线、几何图形,进而完成任何形体的塑造。如果出了差错可以用橡皮擦去。你可以在上千万种颜色中去寻找、发现、选择、调整。直至完善你的色彩感觉。
When the decorating department began to be equipped with a computer-aided design system, something like a monitor, a scanner, a mouse, an operating keyboard, etc. appeared in the professional art academy of the Academy of Fine Arts really did not look as if it was a human being. With the research and development of the system, Computer graphics and design work have come out, computer art has become a topic often talked about by staff. If the painter is not allowed to touch the paint or canvas, the painters will not be allowed to touch the pens, ink, paper and inkwell; the sculptor will not be allowed to dig into the mud, stone, knife or chisel space, Let it come up with works, any master will spread his hands that cleverness is no straw. But if you face the computer with both hands empty, just use the buttons to feel free to use pencils, brush pens, spray pens, and many “pens” that have never been seen or even imagined to draw straight lines, curves, Graphics, and then complete the shape of any body. If the error can be erased. You can find, find, choose, adjust in tens of millions of colors. Until perfect your color sense.