论文部分内容阅读
2008年在世纪坛举办的《古典与唯美》展上,英国画家爱德温·朗的《以斯帖》标题被误置为《瓦实提》,这一误置的发生,并非简单的展览工作的失误所造成,而是事出有因,本期刘晋晋的文章细心追踪了这一误置发生的复杂原因,并分析了由于作品标题被误置而造成作品被误读,及作品本意在未受错置标题误导的情况下,观者仍然会误读作品的来源于人类认知心理方面的原因,读来饶有趣味。此外在国内刚刚出现不久的艺术品投资基金,对大多数人来说还相当陌生,但其在国外已经有十余年的发展历史,陶宇的文章较为详细地介绍了国外艺术品投资基金的投资原理和实践历史。
At the “Classical and Aesthetic” exhibition held in the Millennium Monument in 2008, Edwin Lang’s title of “Esther” was mistaken for “Vashti”. This misconduct was not a simple exhibition Work errors, but rather a cause, this article Liu Jinjin carefully track the misunderstanding of the complex causes and analysis of the work title is misplaced as a result of the work was misread, and the original intention of the work is not wrong If the title is misleading, the viewer still misreads the source of his work in terms of human cognitive psychology. In addition, the art investment fund that has just appeared in China is quite unknown to most people. However, it has a history of more than ten years in foreign countries. The article of Tao Yu introduces in more detail the Investment principles and practice history.