论文部分内容阅读
忽如一夜春风来。2006年初春,娱乐界流行的话语是”馒头血案”,而商业界流行的话语大概非“社会责任”莫属。2月16日,由商务部国际贸易经济院主办的2006年跨国公司论坛,以及一场名为“中国企业、公司责任与软竞争力”的峰会相继在北京召开。“2006年之前,如果不知道‘公司责任’一词,那你毫无疑问落伍了!2006年之后,如果仅仅知道‘公司责任’一词,而不知道如何将其应用于企业的经营管理,那么你马上就要落伍了!”峰会邀请言之切切。政府高管来了,跨国公司代表来了,比例不大的国内公司代表也来了。在谈论社会责任这个有些抽象的概念时,与会者动用了所有可能形象生动的表达方式。中国工商联副主席孙晓华以人来比喻企业发展阶段,”一个未成年人或者一个没有什么能力的孩子,你让他尽社会责任,他是很难尽到的。只有具备一定的能力和实力,才能够尽更多的社会责任。”商务部研究院王志乐教授通过对各大跨国公司考察,得
Suddenly like a spring breeze. In the early spring of 2006, the popular discourse in the entertainment industry was “the bloody case of bread”, while the popular discourse in the business community was probably beyond “social responsibility”. On February 16, the 2006 Multinational Corporations Forum organized by the Ministry of Commerce, Academy of International Trade and Economic Affairs, and a summit titled “Responsibility and Soft Competence of Chinese Enterprises and Companies” were held in Beijing one after another. “Until 2006, without knowing the word ’corporate responsibility’ you undoubtedly ran out of line! After 2006, if you just knew the word ’corporate responsibility’ and did not know how to apply it to your business, Then you will soon be out of date! ”The invitation to the summit made it all. Government executives came, multinationals came and a small percentage of domestic corporate representatives came. In talking about the somewhat abstract concept of social responsibility, participants used all possible vivid expressions. Sun Xiaohua, vice chairman of the Chinese Federation of Industry and Commerce, with people to describe the stage of enterprise development, “a minors or an incapable of children, you make him social responsibility, he is difficult to do.Only with a certain ability and strength, To be able to do more social responsibility. ”Professor Wang Zhiluo of the Ministry of Commerce Research Institute through major multinational companies visit