浅谈英汉民族文化差异

来源 :校园英语·下旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:exampleyuyu10
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】习语是语言的核心与精华,与本民族的风土人情、历史文化有着千丝万缕的联系。它是各国文化的精髓,反映各国的风俗习惯。习语又受文化的影响,反映其文化特征。中英两种文化孕育了各具民族特色的习语。试从自然环境、风俗习惯、历史典故、宗教信仰、事物认知观等方面探讨英汉习语所折射的民族文化特征。
  【关键词】英汉习语 民族文化 特征 差异
  习语是语言的一部分,包括成语、俗语、谚语、格言、惯用语、典故等,是一种在结构上与意义上都比较稳定的语言结构。它是语言中的精华与瑰宝,含义深刻且具有浓厚的民族文化色彩。同时,习语又受文化的影响,反映其文化特征。以下谈谈英汉习语与民族文化特征的关系。
  英汉民族由于所处的地理位置不同、生活方式有异而形成各具特点的习语。
  风俗习惯是一个民族在长期岁月中逐渐形成的文化意识的反映和表现,民俗是习语赖以生长并获得顽强生命力的深厚土壤,许多习语就出自民俗。要表示一件很容易的事情 ,汉语有习语“小菜一碟”英语有习语 a piece of cake。汉语的“小菜”与英语的“蛋糕”都有“容易(或轻松愉快)的事情”之义,这与两国的饮食习惯有关系。蛋糕是英国人在 13常生活中经常食用的一种食品,所以他们就用piece ocake表示一件容易做的事情。在中国,小菜在中国人的一日三餐中必不可少,吃一碟小菜对中国人来说易如反掌,因此常用“小菜一碟”来形容一件事情很容易。这两个习语反映了英汉两个民族不同的饮食风俗习惯。在性格方面,中国人质朴凝重,谦虚宽容;英美人性格外向开朗,看重自我,从不贬低自己。汉语习语如“不为祸死,不为福先”、“知足常乐”、“安贫乐道”、“枪打出头鸟”、“生死由命,富贵在天”、“命中无者莫强求”…等表现了中国人以自苦、中庸、明哲保身为特点的为人处世哲学。而英美人则强调人要不断创新,不满足现状,标新立异,寻找新的机会。如“No money,no honey.没有钱就休想得到称心如意的女人为伴侣;All is fair in love and war.在爱情和战争中,采取任何手段都是正当的”等习语就是这种形象的反映,这些对于礼仪之邦的中国人是接受不了的。
  中英两国都有着悠久的历史,文化的博大精深蕴藏着丰富的历史故事,习语中有很大一部分皆来源于此。由于古代中国长年战争,许多习语如围魏救赵、临阵磨枪、毛遂自荐、四面楚歌、卧薪尝胆、负荆请罪、三顾茅庐等出自国家间的征战故事,充分体现了汉民族独特的古代文化。古代的英国,磨坊和铁匠铺是农村的主要手工业生产地,许多习语如 arut!of the mill job没有多大变化的普通工作,to go tosomething at hammer and tongs全力以赴地,call a spadea spade实话实说 ,to come under the harmer被拍卖”等与此紧密相联 。
  汉英民族对客观事物各持己见,赋予事物不同的内涵。如“龙”在汉语中象征着吉祥尊贵、威严和力量。习语有“望子成龙、生龙活虎、龙腾虎跃”等。有时也用“腾飞的巨龙”来形容我们的国家,称自己为“龙的传人”。然而在英语 中 aragon是邪恶的代表,是一种凶残狰狞的怪兽。撒旦被称为d~gon,凶暴的女人称为dragon,“亚洲四小龙”是“Four tigers”,而不是“Four如 ns”。又如在中国北方,猫头鹰出现就是一种凶兆,和吉祥全然无缘。英语中却有 aswise as an owl,表明西方人把 owl象征“狡猾、机警、聪明”。两个民族都养狗,汉语中与“狗”有关的习语大多含有贬义,如“狗仗人势、丧家之犬、狼心狗肺、狐群狗党、狗嘴里吐不出象牙、狗腿子、狗头军师”等口j。由此可见中国人对狗讨厌之至,对狗没有任何赞美之意。然而,对西方人而言,狗既可以看门或打猎,也可以做人忠诚的朋友。英语中有关狗的习语多数有褒义。如“Love me,love my dog.爱屋及乌a top dog优胜者;a gay dog快活人;a water dog水性好的人;You are a lucky dog.你真幸运。”又如中国人用“花花公子”表示“只追求享受、过纸醉金迷生活的轻浮阔少爷”,用“拈花惹草”表示作风不正派的男人。而英语的 flower却无汉语中提到的含义。再如daffodil汉语中是“黄水仙”,仅仅是一种花而已,但在英语中它是春天、欢乐的象征。在色彩方面,英语中的白色象征着快乐、纯洁。例如习语“days markedwith a white stone幸福的日子,a white lie无恶意 的谎言,white elephant大、笨而无用之物”…。但在汉语中,白色蕴涵悲怆贫寒,衰败死亡之意。如“日暮苍山远,天寒白屋贫”,“一穷二白”,都勾勒出苍凉寂凄、衰败哀愁的意境。
  与宗教信仰有关的习语也大量地出在英汉语言中。佛教传人中国已一千多年,人们相信佛主和因果报应及生死轮回,很多习语如“一尘不染、万事皆空、现身说法、借花献佛、在劫难逃”等与此有关。在英美,人们多信奉基督教,习语“God helps those whhelp themselves上帝帮助 自助的人,Go to hell下地狱,a Pandora’S box潘多拉之盒,the sword ofDamocle即将临头的危险,at the eleventh hour最后时刻”等来自“圣经”。
  英汉习语结构凝练、意义深远、言简意赅形象生动、含蓄幽默,富于表现力和生命力,并都具有很深的历史渊源和文化背景,是民族文化在语言里的结晶,闪烁着民族文化的光芒。通过英汉习语来源的比较,我们看到了英汉两个民族文化的不同特征,能更好地理解和灵活运用英汉习语。
  参考文献:
  [1]卢梅.英汉习语的文化差异及其翻译[J].西南科技大学学报.2005.
  [2]刘艳芹.从英汉习语看不同民族的文化差异[J].平原大学学报.2006..
  [3]杨芳.英语习语的文化内涵[J].盐城师范学院学报.2002.
其他文献
【摘要】本文结合PEP小学英语四上Unit5 Dinner’s ready教学实例,分别从整体制定单元目标,整体组织单元内容,整体设计教学方法等方面探讨了单元整体教学设计。  【关键词】小学英语 单元整体教学 单元整体设计  目前PEP小学英语教材一律按单元进行设计和编写,大多数教师都对着主要模块进行教学,各个模块彼此孤立而缺乏语境或主题的衔接。而单元整体教学设计有利于突显以语境语篇为主体带动词、
该课题旨在发展我国迫切需求的快速海洋环境参数获取技术,形成一批具有自主知识产权的投弃式设备,达到国际21世纪初先进水平.该课题最终完成的投弃式海流剖面测量仪(XCP)、投
今天,天气晴朗,爸爸妈妈带我去嘉善西塘古镇玩。今天的西塘古镇挤满了人。我看到了许多的高桥,小河两岸都挂满了红灯笼,河面上有许多游船。我和爸爸妈妈参观了酒文化博物馆,
期刊
讨论教学法是创新教学的一种新的课堂教学模式。能有效地贯彻以学生为主体的教学思想和原则。本文就讨论教学法的内涵和特征实施原则和教学设计等方面作探讨。 Discussion T
非谓语动词(non-finite verb)在句子中不可单独用作谓语,不受主语的人称和数的限制,在句中可以用作其他句子成分,它是英语语言的一大特色,是一个系统性、综合性很强的语言项
《海底总动员2:多莉去哪儿》自6月17日登陆国内院线以来,带给我们一个全新的、更加饱满的梦幻海洋,影片中绚烂逼真的海底世界以及温情欢乐的“寻亲”故事,得到了大部分观众的
【摘要】英语是我们从小到大一直在不停的接触的一种语言,在中国英语已经早已成为了除了母语以外的最为重要的一种语言,那么如何能够学好英语,打好英语基础尤为重要,本文就现阶段在小学英语教学中的一些问题给出了提高英语教学质量的一些方法,从课堂、课外以及教材给出了一定的阐述。  【关键字】小学英语 教学质量  在全球化日益发展的今天,“地球村”已经几乎被所有人耳熟能详了,而作为21世纪科技发展迅猛的当今,英
【摘要】现阶段,随着我国新课程改革的快速发展,研究性教学理念下的高中英语语法教学,成为高中英语教学中的重要组成内容之一。在新课程改革发展的背景下,部分高中英语教师动不同程度的表现出弱化英语语法教学的倾向,甚至有回避语法讲解的问题出现,严重影响了学生全面的学习英语语法知识。本文将简要分析,研究性教学理念下的高中英语语法教学方面的相关内容,旨在更好的促进高中英语语法教学质量的进一步提高。  【关键词】
五年制高职教育已经成为我国高等教育的重要组成部分,努力办好五年制高职教育是现阶段乃至21世纪我国经济社会发展的必然要求,也是我国高等教育发展的必然趋势。本文以五年高