搜索筛选:
搜索耗时0.0963秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 13 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:张琛权, 来源:广东教育学院学报 年份:1999
语用翻译是翻译理论中的一个新模式。对习语翻译中如何处理语用问题进行了探讨, 从而揭示了正确处理中英文化差异是习语翻译成功的决定因素...
[期刊论文] 作者:张琛权,, 来源:佳木斯教育学院学报 年份:2010
法律术语翻译的规范化是指在汉英法律语言转换时,按照正确表达法律意义的要求使用汉英法律语言的术语,逐步消灭汉英法律语言在术语使用上的误解。文章首先介绍Sandrini,P关于...
[期刊论文] 作者:张琛权,, 来源:法制与社会 年份:2008
老字号凝结着民族精神、历史文化和地理属性,其字号和商标不但具有极高的经济价值,而且还承载着重要的文化信息,是中国在二十一世纪国家软实力的体现形式之一。但我国对于老...
[期刊论文] 作者:张琛权,, 来源:广东海洋大学学报 年份:2007
评价理论是功能语言学对人际意义研究的新发展。通过对最高人民法院提审刘涌案后所作的刑事判决书的判决理由和判决结果部分进行态度研究,从法学角度阐述了最高人民法院对刘...
[期刊论文] 作者:张琛权,, 来源:北京政法职业学院学报 年份:2009
当前我国司法判决书撰写的突出问题是不说理或说理不充分。本文尝试用认知语言学的心理空间理论、概念整合理论及框架理论对许霆取款时的现实空间与信念空间进行认知分析,期...
[期刊论文] 作者:张琛权, 来源:广东教育学院学报 年份:1996
文章对英语阅读测试题进行了分类,并论述了不同题型的特点以及应采用的解题方法。...
[期刊论文] 作者:张琛权, 来源:广东教育学院学报 年份:1997
英语语用失误问题已逐渐引起了我国外语教学界的关注,对什么是语用失误作了理论上的界定和系统分析,最后部分提出了减少错误的对策。...
[期刊论文] 作者:张琛权, 来源:广东教育学院学报 年份:1998
语境是语用学中话语理解的前提,没有具体的语境,便无法理解话语的真正含义。语境对话语理解起决定作用...
[期刊论文] 作者:张琛权, 来源:广东青年干部学院学报 年份:2005
语法分析是研究法律语言学的方法之一,但运用韩礼德的系统功能语法来研究法律语篇还不多见.从韩礼德的人际功能入手,对比分析我国第十六条的英译文的情态语气功能,...
[期刊论文] 作者:张琛权,, 来源:安徽文学(下半月) 年份:2007
商事名称,也叫商号,是商人在营业活动中所使用的表明自己身份的称号,通常在实施法律行为时用于署名。文章尝试运用语言学理论从语音、语用和词汇方面分析商事名称的特点,指出...
[学位论文] 作者:张琛权, 来源:中山大学 年份:2009
最高人民法院于2008年2月19日公布了《最高人民法院关于审理注册商标、企业名称与在先权利冲突的民事纠纷案件若干问题的规定》,对该类案件的受理和民事责任承担方式作出了最...
[期刊论文] 作者:张琛权, 来源:海外文摘·学术 年份:2021
摘要:1919年4月22日,全国通用版官话和合本译本《圣经》诞生,至今已100余年,但仍是一部权威译本。文章以和合本《约翰福音》的部分译文为例,从翻译的“信达雅”角度解释了和合本译本备受推崇的原因,并运用语篇信息分析理论解读其传递的福音信息。分析表明,翻译学和语言......
[期刊论文] 作者:张琛权,宋北平,, 来源:修辞学习 年份:2007
在汉语和英语的法律文化交流中,两种法律语言转换中的误解乃至错误习益明显。解决这一问题的方法是建立汉英平行法律语言库。它是按照一定的规则,分别不同的“区域”放置法律语......
相关搜索: