搜索筛选:
搜索耗时4.9463秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 6 篇相符的论文内容
发布年度:
[期刊论文] 作者:张蕾蕾,王秀宽,
来源:科学与信息化 年份:2016
宣传语作为外宣类文本,集人际意义与情感载体的作用于一身,是读者理解其社会意义的前提,而其人际意义又主要是为了提供信息,吸引消费者。在人际功能的框架下,担当语言交流两...
[期刊论文] 作者:张蕾蕾,王秀宽,
来源:科学与信息化 年份:2016
在经济全球化迅猛发展的今天,广告翻译作为中外文化传播的一部分起着关键的作用。本文从跨文化交际的角度分析广告用语的文化内涵、提出跨文化的广告翻译的技巧,准确地进行中...
[期刊论文] 作者:张蕾蕾 王秀宽,
来源:成长·读写月刊 年份:2017
随着全球化和经济一体化的迅猛进展,翻译也迎来了发展的大浪潮,文本类型的不同决定了翻译的策略和方法。今天笔者就传记翻译的特点以及翻译策略展开此文,希望为传记文学的翻译添砖加瓦。 首先传记文本不同于一般的文学体裁,它具有非常鲜明的特点,即真实性和文学性......
[期刊论文] 作者:张蕾蕾 王秀宽,
来源:成长·读写月刊 年份:2017
【摘 要】随着科技的日益发展,网络在中西方文化的传播中起到了至关重要的作用。而欧美的影视作品就是文化融合的一大催化剂。随之产生的而影视作品即字幕翻译也吸引了消费者越来越多的关注度。应运而生的操纵派的翻译理论被翻译家引入到了字幕翻译,“改写”一词......
[期刊论文] 作者:张蕾蕾 王秀宽,
来源:西江文艺 年份:2017
【摘要】:科技翻译作为应用文体翻译的一种,其功能主要是传递信息,而且有着明显的特点与要求,本文以科技文体的语言特征为依据,基于对科技翻译词、句、语篇等方面,对科技翻译的特点及标准进行初步探讨,以便于译者灵活选用。 【关键词】:科技翻译; 特点;标准 一、引......
[期刊论文] 作者:张蕾蕾 王秀宽,
来源:西江文艺 年份:2017
【摘要】:随着全球化和经济一体化的迅猛发展,国际经济中商务英语的作用愈发突出,进而商务英语翻译的重要性也就不言而喻了。从某些角度而言,商务英语有着特殊的用途,不同于一般的文学翻译,因此传统的翻译理论就对商务英语翻译产生了相当大的局限性。笔者从功能对等角......
相关搜索: